Изменить размер шрифта - +
У нее все-таки остались добрые воспоминания о семье, в которой се любили. Отец. Мать. Братья и сестра. Ее любили и всегда о ней помнили. Она чувствовала, что Риордану не удалось этого испытать. А единственная женщина, которую он любил, не отвечала ему взаимностью. К тому же Скай поняла, что у Мэтта была прекрасная душа, поэтому он был таким добрым и ласковым с ней, таким понимающим и терпеливым. Обида на мать никак не повлияла на другие воспоминания и не отразилась на его отношении к другим людям.

— Твоя удочка зацепилась за куст, — сказал Мэтт, поднимаясь. Он начал тащить удочку на себя, но она не отцеплялась. Балансируя на одной ноге, он принялся снимать ботинок.

— Что ты делаешь? — спросила Скай.

— Снимаю ботинки. Мне еще в них ходить после этого. Не хочу ломать удочку, у меня ведь больше нет.

Мэтт даже не закатал брюки, а просто зашел в воду по бедра, аккуратно ступая по дну.

— Черт побери! — выругался он. — Вода здесь такая же ледяная, как в горном озере.

Скай хихикнула, вспомнив тот день, когда застала его за купанием. Мэтт посмотрел на нее искоса и будто прочитал ее мысли. Он становился все более мрачным, а девушка улыбалась еще шире. Скай видела, как взгляд Мэтта потемнел, будто он снова решил оставить прошлое позади.

— Перестань смеяться надо мной, Скай Мак-Келлан, а не то я затащу тебя сюда и заставлю помогать.

Она засмеялась еще громче.

Мэтт резко развернулся и направился к ней с решительным видом. Глаза девушки расширились от страха.

— Ты не посмеешь, — шутливо предупредила Скай, отползая подальше от берега. Но она была довольна тем, что его подавленность прошла так быстро.

Мэтт несколько раз играючи ударил ее по ногам, но вскоре она поджала их под себя и отползла подальше.

— Не дразни меня, женщина? — Его глаза загорелись. — Я и туда могу забраться и достать тебя.

Скай махнула рукой на воду:

— Только сначала отцепи удочку. Но Мэтт проигнорировал ее слова, решив теперь затащить Скай в воду вместе с собой. Мэтт вылез из воды с озорной усмешкой, которой она еще ни разу у него не видела. Он напоминал ей школьника, собирающегося подшутить над своим учителем.

Внезапно его удочка, про которую они совсем забыли, качнулась и стала спускаться.

— Мэтт! — вскрикнула Скай и указала рукой. — Твоя удочка!

Он оставил девушку и с удивлением смотрел на свою удочку, упавшую в воду и относимую течением. Мэтт тут же бросился за ней, с усилием передвигаясь в воде

— Мы поймали большую рыбу, Скай! — радостно воскликнул он — Теперь у нас на ужин будет форель!

Мэтт кинулся за удочкой, но тут же пропал из виду — вода накрыла его с головой. Через минуту он вынырнул, держа в руках удочку.

Волосы его были мокрыми и налипли на глаза.

Мэтт быстро двигал руками, чтобы удержаться на плаву, и мотнул головой, откидывая влажные волосы со лба.

— Здесь какая-то яма, такая огромная, что можно провалиться в Китай.

Он выглядел так забавно, что Скай не могла удержаться от очередного приступа смеха.

Мэтт с трудом выбирался из ямы, то карабкаясь, то плывя, и наконец вылез на берег Он сел на землю, промокший до нитки. Рыба все еще висела на крючке, и он вытащил ее из воды, чтобы она не могла уплыть. Мэтт с гордостью посмотрел на свою жертву

— Держу пари, что она весит не меньше трех фунтов. А ты что думаешь? Скай с сомнением посмотрела на рыбу.

— Да, довольно большая.

Мэтт снял форель с крючка, и она сразу же начала подпрыгивать и вырываться к воде Мэтт и Скай тотчас же наклонились, столкнувшись Друг с другом головами, и стали смотреть, как рыба ускользает от них.

— Лови ее, Скай! Мы не должны упустить eel Забыв про боль в голове от удара, они, как двое детей, принялись ловить форель.

Быстрый переход