Изменить размер шрифта - +
 – Брендон отвел взгляд и бессознательно скомкал простыню. – Все это теперь не важно.

– Милый, милый Брендон. – С грустной улыбкой она коснулась щеки, покрытой двухдневной щетиной. – Как ты, должно быть, мучился, думая об этом. А главное, совершенно напрасно. Эган не добился своего, потому что Джеми вовремя вызволил меня из его дома.

– То есть ты хочешь сказать… я думал, Эган тебя изнасиловал! Эти синяки…

– Он ударил меня, верно, и порвал на мне платье, но почти сразу в дверь постучали. Хардинг явился, опять-таки вовремя, как это уже было однажды в «Тройном Р».

– Слава Богу! – воскликнул Брендон, только сейчас вполне осознав, как терзала его мысль о надругательстве Эгана над Присциллой.

Желая, чтобы ничто дурное и грязное никогда больше не коснулось ее, Брендон привлек Присциллу к груди не со страстью, а с величайшей нежностью. Она ощутила эту нежность, откликнулась на нее всем существом. Вместе они были сейчас единым целым, и все казалось им возможным, ничто больше не пугало.

Совсем недавно она с трудом представляла себе окончательную исповедь – но не теперь.

– Когда я сказала, что ты знаешь не все, я имела в виду вовсе не Эгана. Еще вчера я пыталась рассказать, но ты не стал слушать, даже когда вернулся.

– Мне было не до того, – заметил Брендон с усмешкой. – Я обещал, что у нас останется время для разговоров, и, как видишь, был прав. Сейчас я готов выслушать все что угодно.

Смуглые пальцы его казались еще темнее на фоне белой кожи ее бедра. Присцилла прижалась щекой к этой смуглой руке. Брендон не торопил ее, но, когда молчание затянулось, проговорил:

– Присцилла…

Сейчас или никогда, подумала она, начиная волноваться.

– Помнишь тот день, – начала Присцилла, – когда была ранена Чарити? Когда я, вместо того чтобы помочь тебе, впала в ступор? Должно быть, это поразило тебя. Спасибо за то, что не задавал вопросов… я сама сказала бы, если бы могла.

Она снова помолчала, вспоминая случившееся, потом подняла на него затуманенный взгляд.

– Это было словно кошмар наяву. Я хотела проснуться и не могла. Сначала я видела Чарити с раной в груди, лужицу крови на ковре, но потом… потом картина изменилась, словно я вдруг оказалась в прошлом, где тоже была кровь, тоже смерть… – Присцилла отвела взгляд от исполненного сочувствия и понимания лица Брендона и покачала головой. – Впервые за всю мою жизнь я вспомнила то, что случилось здесь, в Натчезе, восемнадцать лет назад. Да, я вспомнила прошлое, но такое отвратительное, что мне не удалось примириться с ним, принять его.

Медленно, с усилием, Присцилла рассказала все, что внезапно открылось ей в тот день: о Меган О'Коннор, женщине, которую полюбил и к которой ушел ее отец, о сестре Рози, известной ей только со слов матери. И, наконец, о трагедии, разразившейся в доме любовницы отца, о трех смертях, ужасных и бессмысленных.

Когда Присцилла умолкла, лицо ее было залито слезами.

– Ничего, милая, ничего, – приговаривал Брендон, обнимая ее. – Чем больше испытаний посылает человеку судьба, тем сильнее духом он становится. Разве твое появление в пещере не доказательство тому?

«Он прав, – подумала Присцилла. – У меня не хватило бы мужества на такой поступок, если бы не события прошлого, как далекого, так и недавнего».

– Знаешь, только теперь я испытала свободу.

– Это мне знакомо, милая. Конечно, ты свободна теперь – свободна принадлежать мне.

Брендон мягко опустил ее голову себе на плечо, позволяя Присцилле всласть выплакаться.

Быстрый переход