– Здесь полно такого народа. О чем, черт возьми, думал Эган, позволив вам одной добираться сюда?
– Он не знал, что я приеду в Галвестон одна, – возразила Присцилла с легким раздражением. – Тетушка скоропостижно скончалась, и… одним словом, появились непредвиденные расходы. Мне было не по карману нанять компаньонку или горничную – хотя, по-моему, это вас совершенно не касается!
– И откуда же вы прибыли сюда, мисс Уиллз? – невозмутимо осведомился ее спутник, проходя к конторке в глубине гостиничного холла.
Ударив по звонку, он отступил в угол за пыльный фикус.
– Я родилась в Натчезе, но воспитывалась в Цинциннати, если вы об этом, мистер Траск. А прибыла я сюда затем, чтобы воссоединиться с женихом. Однако вы сделали все, чтобы мне в этом воспрепятствовать.
«Так ему!» – подумала Присцилла и прикусила губу, чтобы сдержать слезы.
– А вы предпочли бы, чтобы Хеннесси пристрелил меня?
– Конечно! Тогда было бы кому проводить меня до ранчо.
Она вскинула голову, расправила плечи и, смерив Траска уничтожающим взглядом, тоже подошла к конторке, за которой уже появился седовласый коридорный.
– Прошу вас предоставить мне комнату и послать кого-нибудь за моими вещами на пароход «Орлеан».
– Хм… – Коридорный поднял кустистые брови и оглядел девушку с головы до ног. – Путешествуете с мужем или с компаньонкой?
– Я… э-э… видите ли… – Присцилла собралась с духом и еще выше вскинула голову. – Моя компаньонка заболела, и ей пришлось сойти с парохода раньше. Я же спешила на важную встречу, поэтому продолжила путь одна.
Она бросила на Траска дерзкий взгляд, словно предлагая опровергнуть ее ложь, но он только усмехнулся, явно позабавленный ее словами.
– Тогда вот что, мэм. Гостиница у нас приличная, вы уж ведите себя как положено. Ну а если у вас другие намерения, лучше поселитесь по соседству.
Присцилла снова залилась краской. «Боже мой, да что же здесь за люди!»
– На что это вы намекаете?…
– Предоставь-ка леди комнату, да поживее! – прикрикнул Траск, выходя из своего угла.
– Как прикажете, мистер Траск, сэр! – Старик поспешно обмакнул перо в чернила и придвинул к Присцилле большую тетрадь в кожаном переплете. – Прошу вас, мэм, написать вот здесь свое имя.
Она вывела имя на чистой строке красивым бисерным почерком.
– Надолго ли остановитесь в нашей гостинице?
Девушка подняла взгляд на расценки, вывешенные на стене за спиной коридорного, прикусила губу и нахмурилась: даже самый скромный номер она могла снять не более чем на четыре дня.
– Я, право, не знаю…
Отправляясь в дорогу, Присцилла была уверена, что Баркеру Хеннесси поручено оплачивать ее расходы вплоть до прибытия на ранчо. Девушка стиснула кошелек с остатком денег. На что же ей жить, когда четыре дня истекут?
– Леди проведет здесь не менее трех недель, – заявил Траск, прерывая ее размышления. – Именно столько понадобится времени, чтобы известить ее родных и дождаться их.
– Это не совсем так… – пробормотала Присцилла. – Видите ли, мистер, я… я уже сказала, что не знаю, надолго ли останусь здесь!
Что же ей делать? Вот если бы кто-то заменил мистера Хеннесси, она вовремя добралась бы до «Тройного Р» и ничем не обременила бы жениха.
Траск явно собирался стоять на своем. Едва Присцилла украдкой бросила на него взгляд, ее осенила столь блестящая идея, что она сочла ее озарением свыше. |