Я не позволю украсть у этих женщин их единственный настоящий дом. Я, как и ты, готова рисковать ради того, во что верю.
Я смотрю ей вслед, когда она уходит, и думаю, что она начинает меня слегка беспокоить.
Наш концерт начинается почти в восемь. Мы разложили на снегу фанерные листы, чтобы оборудование не проваливалось, и сделали неподалеку еще одну платформу, для генераторов, к которым все подключили. Третью платформу мы установили для звукового излучателя. Ее мы устроили на достаточном расстоянии, чтобы не замерзнуть, когда он появится. Развели несколько костров и сложили рядом дрова. Мои волосы и одежда пахнут свежим воздухом и древесным дымом, и на секунду мне кажется, что я на семейном отдыхе или вроде того. Тут столько народу, из них шестеро достаточно быстро движутся, а я до сих пор не поиграла с ними в снежки.
Я, Риодан, Кристиан и Джо собрались на платформе, готовые рвануть вперед и перерезать привязь, как только он появится.
— Джо не должна тут быть, — говорю я. — Она стоп-кадрировать не умеет.
— Я не уйду, — заявляет Джо.
— Заставь ее уйти, — говорю я Риодану. — Ты же не хочешь отвечать за ее смерть.
— Риодан не допустит, чтобы со мной что-то случилось, — возражает она.
Я закатываю глаза.
— Чувак, — говорю я Риодану. — Убери ее отсюда.
— Она свободная женщина, — говорит он. — И сама принимает решения.
Джо сияет.
Меня тошнит.
— Отлично. Это на твоей совести. — Ну и к черту все. Теперь мне придется не только волноваться за все остальное, но и присматривать за Джо.
Кэт, ши-видящие и несколько чуваков Риодана собрались у противоположного конца аббатства, у озера, разожгли там костры и сидят в полной тишине. Разговоры запрещены. Им нельзя издавать никакого шума.
Я смотрю на них, и у меня нехорошее предчувствие.
— Ты уверен, что им нужно быть так далеко? — спрашиваю я у Риодана.
— Нам нужно разделиться, чтобы при самом худшем раскладе заледенели не все.
— Мы готовы? — Танцор забирается к нам на платформу.
— Брысь отсюда, мелкий. У тебя нет никакой суперсилы, — говорит Риодан.
— Конечно есть, — спокойно отвечает Танцор. — Это же я спас Меге жизнь, когда вы, ребята, наверняка бы ее убили. Помнишь?
— Если Джо остается, — говорю я, устраивая самой себе подлянку, — Танцор тоже.
Отлично. Теперь у меня двое не умеющих стоп-кадрировать, и присматривать надо за обоими.
Мы с Танцором устраиваемся, опираясь спинами о колонки, которые оставили специально для этого.
— Подключай, — говорю я. — Давай начинать вечеринку.
Я протягиваю Танцору свой айпод, специально заряженный для сегодняшнего шоу. У меня в нем почти десять тысяч песен! От Motorhead до Моцарта, от Linkin park до Листа, от Velvet revolver до Вагнера, от Puscifer до Паваротти, и что угодно между ними. Я достала даже мелодии из телешоу и саундтреки к мультикам!
Десять минут спустя Лор говорит:
— Что это за дерьмо? Кто позволил ей накачать этим айпод?
— Никто больше плеер не прихватил, — говорю я. — Я выбрала потрясную музыку.
— Да где же на этой штуке Хендрикс? — Лор вынимает плеер из гнезда и раздраженно листает список воспроизведения. — И кто назвал это музыкой?
Джо говорит:
— A Muse у тебя есть? Я их люблю.
— Если б я знала, что у вас такие фиговые музыкальные вкусы, — говорю я, — я бы захватила еще беруши. Критики нашлись. |