| — У тебя есть еще такие свидетельства? — Пять, — ответил Гар, — и все подтверждают мои достоинства. — Только пять? — лейтенант недоверчиво посмотрел на него. — Похоже, ты недолго был наемником. — Да, в одиночку я работаю недолго, — поправил его Гар. — Всего год назад я оставил свой отряд, где заработал звание, и решил стать солдатом удачи. Лейтенант кивнул, внимательно оглядывая Гара и его юного спутника. — Наемники обычно приходят группами, и мало кто решается ездить в одиночку. Гар с улыбкой кивнул. — Теперь ты, я думаю, понимаешь, почему у меня только пять грамот, кажется, я единственный наемник, который приехал в замок лорда Арана. — И сглупил, — выпалил лейтенант, но тут же спохватился и опустил сердитый взгляд. — И то верно, — согласился начинающий раздражаться Гар. — Ни один наемник в здравом уме не пойдет сражаться на стороне, у которой столь мало шансов на победу и так много — на поражение. — Нас не смогут победить! — воскликнул лейтенант. — Мы будем защищать милорда Арана до смерти! — Я тоже, — негромко заметил Гap. — Лорд Аран единственный из лордов этой планеты, поступающий справедливо, как и подобает лорду. Лейтенант нахмурился. — Ты странно рассуждаешь для человека, который воюет за деньги. — Странный джентльмен, который готов умереть, защищая своего лорда! Много ли ты слышал о битвах, в которых джентльмены действительно погибают? Лейтенант насупился, и между бровями у него пролегла тяжелая складка. — Мало. Гар кивнул, соглашаясь. — Умирают серфы, джентльмены редко и только в исключительных случаях, ну а лорды, естественно, никогда. Как думаешь, настолько ли я молод, чтобы не знать этого правила? — Как ты и сам сказал, лорд Аран — лорд, за которого стоит умереть, — с каменным лицом проговорил лейтенант. — Но я родился и вырос как его человек. А ты нет, потому я и назвал тебя глупцом. — Разумеется, — подтвердил Гар, — потому что любой разумный джентльмен переехал бы через мост и, сменив мундир, продался бы с потрохами одному из соседних лордов только для того, чтобы быть на стороне победителя. Лицо лейтенанта стало совсем темным и мрачным. — Ты хочешь сказать, что я рассуждаю неразумно? — Во-во, — жизнерадостно откликнулся Гap, — и у меня, приятель, тоже не все дома, поэтому я и приехал умереть рядом с тобой. Лицо лейтенанта утратило жесткость, он стал серьезным. — Возможно, мы и не умрем. Лорд Аран может победить своих врагов. Гар вздохнул и только пожал плечами. — Может, оно и так, но ведь маловероятно. — Да, — вздохнул лейтенант. — Победа стала бы чудом. — Значит, все, что от нас требуется это сотворить чудо, — улыбнулся Гар. — Пошли, лейтенант, отведешь нас к своему лорду. Офицер внимательно посмотрел на него, на мальчика и впервые за разговор улыбнулся, но тут Гар поднял голову и посмотрел на запад. Ян тоже вытянул шею, но ничего не услышал, только увидел, как далеко на горизонте темная линия направляется к мосту. — Это серфы со своими фургонами, скотом и добром, — негромко сказал Гар, снова повернувшись к лейтенанту. — Я слышу скрип их телег далеко отсюда, неужели сражение так скоро? — Так говорится в сообщениях. — Лицо лейтенанта снова стало напряженным и мрачным.                                                                     |