Ты наказываешь бедняжку за жестокость Дайры…
– Кайрен, – предостерег Эрик разошедшегося приятеля. Но тот вошел в раж, не желая ничего слушать.
– Неужели ты думаешь, что Эверил способна переспать с твоим ближайшим родственником, лишь бы досадить тебе? Ты считаешь, что она способна на такую подлость? – прошипел Кайрен. – Если скажешь да, я врежу тебе прямо сейчас.
Дрейк был в шоке. Его мозг прокручивал вопрос снова и снова. Конечно, он так не считает! Но ведь и его отец не мог себе представить, чем все кончится, когда встретил его мать.
– Может, отложим пока эту дискуссию и займемся делом? – вмешался Эрик.
Дрейк охотно ухватился за его предложение:
– Вы с Кайреном должны проникнуть в донжон, освободить Эверил и ждать меня у входа в туннель во внутреннем дворике. Я покажу вам, где он расположен.
– А чем займешься ты? – мрачно поинтересовался Кайрен.
– Тем, для чего сюда явился. Прикончу Мердока.
– Дьявол! Ты что, не можешь хоть раз забыть о своей мести? Ты погибнешь из-за нее!
– И что будет, если я забуду о ней? – взорвался Дрейк яростным шепотом. – Мердок не оставит в покое ни меня, ни Эверил. Он будет преследовать нас, пока у него не пропадет желание сделать ее своей женой, а меня увидеть в могиле. Даже если он потеряет деньги, после того как Эверил исполнится восемнадцать, он сохранит власть над кланом. И все, кого я знал с детства, будут охотиться за мной, пока не повесят на одной из башен замка.
Эрик, по обыкновению спокойный, встал между сцепившимися приятелями.
– Ладно, можешь рассчитывать на нас. Выкладывай свой план.
В течение следующего часа они обсуждали возможное развитие событий, рисуя схемы на земле и споря по поводу деталей. К рассвету ими была выработана блестящая стратегия. Единственное, что смущало всех троих, удастся ли им выбраться живыми из этой передряги.
Глава 19
Итак, час мести пробил.
Дрейк, крадучись, проник в спальню Мердока. В комнату через раздвинутые шторы проникал бледный цвет восходящего солнца. Он приблизился к кровати. Глядя на спящего Мердока, Дрейк испытывал странную нерешительность. Он невольно сравнил себя с Каином, готовым убить собственного брата. Куда делись горечь и ожесточение, копившиеся в его душе всю жизнь?
Судорожно сглотнув, Дрейк вытащил кинжал. Внезапно Мердок открыл глаза.
– Ты! – в ужасе воскликнул он. – Не зря я надеялся, что ты явишься за своей смертью, братец.
Подавив вспышку ярости, Дрейк покачал головой:
– Никто не умрет, кроме тебя!
Мердок плюнул ему в лицо.
– Ты ничего не добьешься, если убьешь меня. Только подтвердишь свою репутацию кровожадного убийцы.
– Благодаря тебе весь клан и так уже считает меня опасным безумцем. Я ничего не потеряю, покончив с твоей никчемной жизнью.
С этими словами Дрейк бросился на Мердока, но тот резво вскочил с кровати и молниеносным движением схватил кинжал со стоявшего рядом столика. Сыпля проклятиями, он тут же сделал выпад. Дрейк, увернувшись от разящего клинка, нанес ответный удар. Короткое лезвие прошло от цели на расстоянии волоска.
Не давая Мердоку опомниться, Дрейк рванулся вперед и занес руку, метя противнику в грудь. Тот проворно отскочил и бросился в другой конец комнаты.
– Где же твоя воинская выучка? – поддразнил Мердок, оказавшись на безопасном расстоянии.
Дрейк чувствовал, что его гнев достиг опасной черты. Он сделал глубокий вздох, пытаясь успокоиться. Но Мердок продолжал издеваться, надеясь вывести его из себя.
– Как тебе понравится, если я сделаю твою жену своей? Я готов даже переспать с ней, несмотря на ее безобразно раздувшийся живот. |