Изменить размер шрифта - +

— Господь благословил тебя очень хорошими плодородными землями, Руари Керр, — проговорила Сорча, когда они остановились у небольшого ручейка, чтобы напоить лошадей.

— Да, мне повезло, — согласился Руари. Спешившись, он помог своей спутнице выбраться из седла.

Сорча внимательно слушала его, когда он начал рассказывать о своих хозяйственных планах и о том, что собирался сделать, чтобы его клан еще больше разбогател. И все же, не в силах успокоиться, она то и дело поглядывала по сторонам и особенно внимательно разглядывала деревья. Они сейчас находились на поляне, но всего в нескольких шагах от них начинался густой лес, в глубине которого ничего не было видно. Сорча понимала, почему именно деревья так привлекали ее внимание. Конечно, это было не потому, что ей нравилось любоваться их величественной красотой. Ее сердце сжималось от страха, а не от восхищения. У нее было ощущение, что там, за деревьями, скрывалось нечто злобное и враждебное. Но Сорча прекрасно знала, что ее спутнику было очень трудно поверить в то, чего он не мог увидеть, и потому помалкивала. Она пыталась заметить хоть какой-нибудь признак опасности, о котором могла бы сказать Руари, однако ничего не замечала. Но опасность была где-то рядом — Сорча в этом почти не сомневалась.

 

— Девушка может нас увидеть, — сказал Томас. Он в нерешительности посмотрел на Саймона, ожидая дальнейших распоряжений.

Саймон Тренер снова взглянул сквозь густые заросли на вожделенную добычу, которую он так долго и упорно выслеживал. Сорча Хей действительно поглядывала в их сторону, и на ее милом личике застыло выражение тревоги; казалось, она вот-вот громко закричит и обратится в бегство.

— Нет, она нас не видит, — сказал наконец Тречер и жестом дал понять своим людям, чтобы они следовали за ним.

— Если не видит, то скоро увидит, — пробурчал Томас.

— Но уже будет слишком поздно, — с усмешкой ответил Тречер.

— Боюсь, что для нас…

— Если ты такой трус, Томас, что боишься встретиться с несколькими шотландцами, я разрешаю тебе сесть на лошадь и удрать обратно в Англию. — Томас покраснел и отвернулся. Саймон же повернулся к остальным воинам и тихо сказал: — А вы все должны запомнить следующее… Девушка ни в коем случае не должна пострадать, а сэром Керром я займусь сам. — Воины утвердительно закивали, а Саймон добавил: — Этот шотландец взял то, что принадлежит мне, и он дорого за это заплатит.

 

— Похоже, ты не очень-то внимательно меня слушаешь. — Руари взял Сорчу под руку и заглянул ей в лицо. — А для меня очень важно, чтобы ты побольше узнала о моих землях, моих людях и планах на будущее. И сейчас я объясню тебе, почему это для меня так важно. Видишь ли, дело в том… — Он обнял ее за плечи и попытался отвести ближе к деревьям.

— Не надо! — воскликнула Сорча, пытаясь вырваться. Она прекрасно понимала, что Руари наконец-то решил поговорить с ней о будущем, даже, наверное, об их общем будущем, но она не могла допустить, чтобы желания сердца заглушили голос разума. Там, за деревьями, что-то было не

так, и Сорча с волнением проговорила: — Нам нужно уйти отсюда побыстрее.

— Но, дорогая, что случилось? — Руари взглянул на нее с удивлением.

Сорча снова посмотрела в сторону леса.

— Нам нужно уйти отсюда, — повторила она. — Нам надо побыстрее убраться от этих проклятых деревьев.

— Они тебя пугают?..

— Нет, не в этом дело. Не сердись, сейчас нет времени объяснять. Назови это женскими капризами, скажи своим людям, что я сошла с ума… или что слишком яркое солнце нагрело мне голову.

Быстрый переход