Изменить размер шрифта - +
Придерживая простыню, она села на кровати и смущенно произнесла:

— О да! Раз уж вы проявили такую доброту, скажите, могу ли я отправить несколько телеграмм? Это возможно? Здесь есть телеграфное отделение?

— Вы хотите послать телеграммы? — изумленным голосом сказал Арчи. — Конечно, здесь есть телеграфное отделение. Не такие уж мы и отсталые, мисс Морган. Я мог бы договориться об отправке ваших телеграмм. Кажется, у меня есть несколько бланков в кабинете. Как только вы почувствуете себя лучше, вы сможете заполнить их, и я прослежу за тем, чтобы они были отправлены.

Лаура с тревогой отметила, что он продолжает смотреть на нее как-то испытующе и задумчиво, что он играет с ней в кошки-мышки, и решила сыграть свою роль до конца. Она опустила глаза.

— О, вы так добры, — произнесла она и добавила с легкой неуверенностью в голосе: — Я не слишком обременю вас, если попрошу послать три телеграммы сразу? И… сделать это сегодня?

— Конечно, нет, моя дорогая мисс Морган, уверяю вас, это не составит труда. И поскольку я, будучи вице-губернатором, обладаю здесь некоторым влиянием, то могу сделать так, чтобы их отправили немедленно. — Словно сообразив что-то, он добавил: — Почему бы мне не принести вам эти бланки прямо сейчас? Нет-нет, пожалуйста, не возражайте, уверяю вас, это пустяк! Разрешите мне заполнить их для вас и унести с собой. Идет?

«Безвыходное положение? — подумала Лаура. — Нет, я еще не окончательно проиграла!»

— Если это вас действительно не обременит, я буду вам признательна!

Он исчез, и девушка получила время для обдумывания текста телеграмм. Она доверяла Арчи не больше, чем он ей.

Вернувшись, граф придвинул стул к кровати, положил на колено блокнот с телеграфными бланками и ласково посмотрел на Лауру:

— Ну? Вице-губернатор Гибралтара готов стать вашим секретарем, мисс Морган. При необходимости я могу писать очень быстро! Пожалуйста, продиктуйте мне ваши послания, а также фамилии и адреса тех счастливчиков, которым вы хотите их отправить.

Сделав вид, будто переполнена чувством благодарности, Лаура продиктовала три телеграммы. Первая должна была попасть к родителям через дядю Ринальдо, знавшего их местонахождение.

— Дорогие мама и папа. Я сейчас в Гибралтаре. Хочу, чтобы вы присутствовали на моей свадьбе. Выезжайте немедленно, если не хотите огорчить меня.

— Ваши родители в Мексике? — Арчи изучающе посмотрел на Лауру. — Дорога займет много времени.

— О, не так уж и много. Фамильная асиенда находится возле Веракруса. Я так хочу, чтобы они приехали сюда вовремя! Мама должна помочь мне выбрать платье и другие вещи!

Голос Лауры звучал искренне, и граф кивнул с пониманием:

— Конечно, родители должны присутствовать на вашей свадьбе, хотя я думал… Ну, а следующая? — спросил он, не закончив фразы.

Второе послание было коротким и адресовалось дяде Пьеру. Лаура сообщала, что отдыхает в Гибралтаре с графом и графиней Седжвик. Она хотела бы, чтобы дядя увидел здешние красоты. Но следующая телеграмма…

Лаура прикусила губу под вопросительным и нетерпеливым взглядом Арчи. Опустив на миг глаза, она тихо произнесла:

— К сожалению, эта телеграмма имеет личный характер. Признаюсь, я чувствую себя неловко.

Посмотрев на Арчи, она успела заметить, что его холодные глаза сузились; затем граф с деланно безразличным видом заверил ее, что она может ничего не бояться — он сохранит в тайне содержание телеграммы. Отправив ее, выбросит все из головы. Она может положиться на его слово.

— Эту телеграмму, — неуверенно начала Лаура, — я посылаю Ройзу. — Снова опустив глаза, она посмотрела на свои стиснутые пальцы.

Быстрый переход