На двери висел маленький колокольчик, звякнувший, когда я вошел. Внутри, в дальней части конторы, за двумя столами сидели трое мужчин. Все было завалено коробками и заставлено металлическими стеллажами. На витрине красовались главным образом безвкусные лаковые шкатулки, миниатюрные пагоды и драконы, ужасно похожие на Баркли из «Улицы Сезам». Я улыбнулся всем троим мужчинам одновременно:
— Отличные у вас тут вещички.
— Что вам угодно? — спросил один из них.
Он был намного моложе остальных, лет двадцати. Никакого акцента. Родился и вырос в Южной Калифорнии, о чем свидетельствовал характерный загар серфингиста. Выше среднестатистического японца, чуть больше шести футов, с изящной линией челюсти, мускулистыми руками и чересчур развитыми трапециевидными мышцами — результат многочасовых тренировок. Несмотря на жару, он был в плотно облегающей вязаной рубашке с вырезом лодочкой и рукавами три четверти. Двум другим было около тридцати. У одного из них явно было что-то с левым глазом, словно ему в свое время хорошенько врезали и глаз так и не восстановился. У другого на правой руке не хватало мизинца. Я решил, что молодой работает менеджером в отделе рекламы у Ишиды, а двое других — покупатели из «Нейман Маркуса».
— Меня зовут Элвис Коул. Вы Нобу Ишида? — сказал я, положив визитку на второй стол.
Тот, у которого не хватало пальца, ухмыльнулся молодому пареньку и произнес:
— Эй, Эдди! Ты, случайно, не Нобу Ишида?
— У вас к мистеру Ишиде дело? — откликнулся тот.
— Ну, можно сказать, личного свойства.
Тип с больным глазом что-то сказал по-японски.
— Извините, японский — один из общепринятых в мире четырех языков, которым я не владею, — сообщил я ему.
— Может быть, это поймешь, придурок. Отвали! — перевел мне Эдди.
Очевидно, они все же не были покупателями из «Нейман Маркуса».
— Пожалуй, вам стоит спросить у мистера Ишиды, — произнес я. — Скажите ему, это по поводу Японии восемнадцатого века.
Эдди, немного подумав, взял мою визитку и заявил:
— Жди здесь.
И исчез за пирамидой из подносов для суши и бамбуковых плошек.
Тип с больным глазом и его приятель без пальца уставились на меня.
— Думаю, мистер Ишида держит вас затем, чтобы вы занимались инвентаризацией, — предположил я.
Тип без пальца улыбнулся, но не слишком дружелюбно.
Через некоторое время вернулся Эдди, уже без моей визитки, и заявил:
— Выметайся.
— Узнай еще раз. Я не отниму у него много времени, — сказал я.
— Ты уходишь.
Я перевел взгляд с Эдди на двух его приятелей и снова на Эдди:
— Ни хрена. Я останусь и поговорю с Ишидой или прямиком отправляюсь в полицию и сообщаю им, что вы, ребята, торгуете краденым.
«Мистер Угроза».
Тип с больным глазом что-то пробормотал, и они дружно загоготали. Эдди подтянул рукава до локтей и напряг мышцы. Да, крепкий парень. Разноцветные замысловатые татуировки начинались примерно в дюйме пониже локтей и уходили вверх, под рукава. Похоже на рыбью чешую. У парня были мощные, сильные руки и крупные костяшки пальцев. Он что-то сказал по-японски, и тип без пальца обошел стол, словно собирался выпроводить меня за дверь. Когда он потянулся, чтобы схватить меня за руку, я оттолкнул его. Он перестал улыбаться и молниеносным движением выбросил вперед кулак. Я увернулся и врезал ему левой прямо в шею. Он тихо булькнул, словно подавился куском мяса, и упал. Парень с больным глазом уже начал было выдвигаться в мою сторону, как вдруг из-за пирамиды бамбуковых плошек появился пожилой мужчина. Он что-то резко сказал, пригвоздив одноглазого к месту. |