Изменить размер шрифта - +
От нее веяло непоколебимой уверенностью в себе, но совсем не той агрессивной уверенностью, которая отличала Памелу Риверс. Чувствовалось, что Грейс Тейлор черпает свою силу в источнике, закрытом от посторонних глаз. Она не стремилась поразить, пленить, завоевать. Она просто жила в своем гармоничном мире, была счастлива и не собиралась никому ничего объяснять.

Дэниэл вряд ли мог сказать, откуда у него возникло это ощущение. Они с Грейс не обменялись и парой слов, а он уже понял, что Майк имел в виду, говоря, что у его сестры есть «стиль».

— Если вы против, мисс Тейлор, я пойму вас, — внезапно произнес Дэниэл. — Все это несколько... глупо, и вы вправе отказаться участвовать в нашей дурацкой затее...

Брат и сестра обменялись недоумевающими взглядами.

— Я только за, — категорично сказала девушка. — Даже не думаю об отказе. Это будет очень интересно. Только вам придется как следует за мной ухаживать, Дэниэл. И в первую очередь запомните, что любимую женщину обычно называют по имени...

Дэниэл посмотрел на Грейс и увидел, что она хитро улыбается.

— Вы думаете, что-нибудь получится? — спросил он с надеждой.

— Обязательно, — сказала Грейс. — Вот увидите, к Рождеству вы обретете женщину своей мечты. Я вам это гарантирую.

 

— Как она тебе? — с жадным интересом спросил Майк, как только они вышли за порог квартиры Грейс.

Дэниэл не сомневался в том, что Майк задаст этот вопрос, поэтому подготовился и сдержанно ответил:

— Милая девушка. Действительно, ни капли на тебя не похожа. По крайней мере, внешне.

Майк громко рассмеялся, но успокаиваться на этом не собирался.

— Теперь вам нужно встречаться как можно чаще. Грейс может что-нибудь дельное посоветовать. У нее голова что надо, ее стоит послушать...

— Хватит делать из меня беспомощного младенца! — взорвался Дэниэл. — Я, кажется, не записывался на курсы «Как покорить женщину». От Грейс требуется лишь изобразить мою подругу, а не учить меня, как себя вести!

— Как скажешь, конечно, — пожал плечами Майк. — Но Грейс...

Тут Дэниэл бросил на него такой свирепый взгляд, что Майк осекся. Всю дорогу они молчали, и, лишь высаживая Майка у его дома, Дэниэл сквозь зубы сказал:

— Ладно, если Грейс понадобится обсудить что-нибудь со мной, пусть звонит. Или заходит. Объясни ей, где я живу.

Майк радостно закивал. Слова Дэниэла сняли камень с его сердца. Его уже начали мучить сомнения. Дэниэл так бурно на все реагировал, что идея с Грейс начала терять свою привлекательность. Но, конечно, как всегда Дэнни принимает все слишком близко к сердцу!

— Ты только не забывай, Дэнни, что это всего лишь маленькая, невинная шутка, — бросил Майк на прощание. — Не будь серьезным хоть раз в жизни.

Хорошенькая шутка. Выезжая на главное шоссе города, Дэниэл вел сам с собой немой диалог. Рассудок возмущался в полный голос. Такая шутка была бы уместна в школе, когда им было по шестнадцать лет, но сейчас она казалась ужасной глупостью. Позвони Майку и откажись, нашептывал Дэниэлу здравый смысл. Ты взрослый, серьезный мужчина, не к лицу тебе заниматься подобной ерундой...

А вдруг сработает? У Дэниэла дух захватывало при одной мысли о том, что Майк может быть прав. Если Памела действительно клюнет на этот нехитрый трюк? Он обязан попробовать. И пусть ему потом будет стыдно смотреть на себя в зеркало.

 

 

3

 

 

Как и следовало ожидать, Грейс Тейлор не замедлила воспользоваться любезным приглашением Дэниэла. Уже на следующий день она позвонила ему на работу и таинственным голосом сообщила, что ей обязательно нужно увидеться с ним.

— Нам надо столько всего обсудить, — сказала она в ответ на слова Дэниэла, что он занят и не может с ней встретиться.

Быстрый переход