Но больше не пытайтесь. После этого наступил мир.
Что до деревенских, то они в ужасе шарахнулись от меня. Я пошатнул их легенды, и их лица были возмущены и неприветливы. Мужчина с исцеленным глазом сидел у костра и вливал в себя пиво, он не обращал на меня внимания, как в масрийском предании, когда празднующим велели не обращать внимания на Смерть, сидящую среди них.
Итак, когда я поднял руку, кое-кто из людей задрожал и закричал, вообразив, что теперь на них обрушится еще больше зла.
Я сказал:
— Если вы останетесь, я исцелю вас.
Какая-то женщина выкрикнула среди рева толпы:
— Ты из них — избранный богиней?
— Нет, мадам, — сказал я, — и над слепым я не насмехаюсь.
— Ну, тогда, — сказала она, — у меня здесь больной мальчик. Можно я принесу его к тебе?
— Принеси его, — сказал я.
Женщине позволили произвести эксперимент для всех. Она принесла ко мне мальчика с болезнью легких. Он кашлял кровью и не мог идти сам. В одно мгновение я вылечил его и после этого, видя, что я говорил не просто так, другие стали подходить ко мне.
Позади, в темной ночи, как раз за факелами неподвижно стояли лекторрас, как пять белых деревьев, вросших корнями в серебристую грязь.
Я подумал, когда болячки и болезни исчезали под моими руками: «И вот я снова здесь, у этих ржавых ворот». Тем не менее, я был рад этому. Думаю, я редко буду стремиться исцелять, но это восхитительное явление, и по правде я, в конце концов, благодарен за это и понимаю, что поднялось во мне из семян чужого безразличия и зубоскальства.
А затем, подняв через какое-то время голову, я обнаружил, что толпа отхлынула и неподалеку ждала, но не исцеления.
Шестая лекторрас, девушка, и одна.
Свою накидку, голубовато-черную, как небо и море ночью, она придерживала рукой, на узком запястье которой виднелся браслет из зеленого полированного камня. Ее волосы были белы, как свет луны, а лицо достаточно красивым, чтобы пронзить насквозь мои чресла, как сладкая музыка во сне.
Я пристально оглядел ее. Она выглядела на год или около того старше, чем другие — лет девятнадцать. Однако ее взгляд был как удар ножа. Она вонзила его в меня, затем в белых детей, державшихся у меня за спиной.
— Рессаверн. — Я услышал, как старший юноша позвал ее. — Рессаверн, тебя здесь не было, и он…
— Я видела, что он сделал и что произошло до того. — Она перевела взгляд на меня. Хотя она была молода, моложе, чем я, тем не менее в ее глазах светился ум. Казалось, если бы она захотела, то могла бы читать меня, как магический кристалл.
— Ты — Зерван, — сказала она.
— Я — Зерван. Она приказала тебе ожидать меня?
— Она? — эта Рессаверн спросила меня так, как спросил Мазлек.
— Ваша богиня Карраказ.
— Она не богиня, а только женщина, обладающая Силой, — сказала девушка. — С твоей Силой тоже надо считаться.
— Да уж надеюсь.
— О, ты можешь надеяться, — сказала девушка.
Она направилась ко мне. Моя кровь забурлила. Глядя на нее, как будто склонившись над бездной света, я подумал: «Из всего племени лекторрас она стоит ближе всех к старой повелительнице. И это близость Силы сияет на ней как фосфор». Когда она шла, свет факелов играл в ее волосах, и я мог видеть сквозь черную науку линию ее грудей, узкую, как у танцовщицы, талию и стройные ноги. Зеленый камешек лекторрас сверкал над переносицей. Она вскинула голову, чтобы посмотреть на меня.
— Ты ищешь Карраказ уже довольно давно, — сказала она.
— И ты, Рессаверн, отведешь меня к ней.
— Будет лучше, если ты пойдешь туда один.
— Она что, угрожает мне, старая карга с горы?
— Нет. |