Александр Медведев, Ирина Медведева. В поисках Черного Камня
Несмотря на то, что книга «В поисках Черного Камня» написана в стиле, не совсем обычном для моих произведений, посвященных учению Шоу-Дао, она содержит в себе ключи к пониманию некоторых сложных для восприятия понятий, подтекстов и недосказанностей древнего учения Бессмертных.
На создание этой книги повлияли два фактора.
Первым фактором стали определенные проблемы в донесении до учеников, казалось бы, достаточно очевидных толкований философских представлений, притч и афоризмов Шоу-Дао.
Случаи с неправильными интерпретациями возникали очень часто и варьировались от комических до почти трагических.
Как-то раз Александр Медведев рассказал ученикам притчу «Из частей создавай целое». Притча звучит следующим образом.
Однажды к отшельнику пришел странник и, исполнив ритуал приветствия, попросил наставить его на путь Истины.
– Я знаю, что занимает твои мысли и крадет радости бытия, – сказал отшельник. – Всю свою жизнь ты ищешь совершенства в людях и, не находя его, не можешь обрести покой. Но я знаю лекарство от твоей болезни. В общении с каждым следует искать лишь то, что тебе по душе, дополняя качества одного чертами другого и свойствами третьего. Тогда в тысяче мужчин ты сможешь обрести хорошего друга, а в тысяче женщин – Великую Любовь…
Наиболее очевидное толкование притчи, казалось бы, лежит на поверхности и заключается в том, что ища в людях совершенства, человек в первую очередь фиксируется на недостатках, делающих их несовершенными. Склонность к выискиванию изъянов мешает ему полноценно наслаждаться достоинствами других людей. Не находя совершенства в людях, он не находит его и в окружающем мире, что приводит к отсутствию внутренней гармонии и душевного спокойствия.
Вместо того, чтобы задуматься над тем, что следует в первую очередь фиксироваться на достоинствах других людей и с пониманием относиться к их слабостям, некоторые ученики мужского пола интерпретировали притчу «Из частей создавай целое» как прямое руководство к действию, точнее, как указание соблазнить тысячу женщин, чтобы в итоге обрести Великую Любовь. Не удивительно, что кое-кто из этих учеников добился гораздо более выдающихся успехов на любовном фронте, чем в понимании учения Шоу-Дао.
В другом, менее забавном случае, человек, интерпретируя принцип Шоу-Дао:
решил, что его долг – донести о неблаговидном деянии друга. Рассуждал он следующим образом: поскольку друг совершил нехороший поступок, он олицетворяет собой зло, а недоносительство можно считать проявлением добра, то есть, таким образом он сделает добро злу, являющееся двойным злом, что противоречит законам Шоу-Дао.
С точки зрения логики это рассуждение может показаться более или менее приемлемым. Ошибка ученика заключалась в непонимании того, что под злом в данном афоризме понимается не некое абстрактное зло, а осознанное и намеренное причинение вреда конкретному человеку, который не имеет права отвечать на это действие добром, потому что поступая таким образом он лишь укрепит человека со злыми умыслами в его склонности вершить зло, остающееся безнаказанным.
Как бы ни был высок интеллект человека, правильно интерпретировать высказывания Шоу-Дао он сможет лишь в том случае, если он обладает врожденной или приобретенной мудростью.
Развитый интеллект дает человеку способность, анализируя доступную информацию, быстро выстраивать логическую цепочку умозаключений и приходить к обоснованным выводам. В отличие от интеллекта, имеющего дело с логическими построениями, мудрость исходит из сферы эмоций. По сути, мудрость – это способность откликаться на те или иные события правильными эмоциональными реакциями.
Интеллект человека всегда подчинен эмоциям. Интеллект строит умозаключения, искусственно подгоняя их под настроение своего хозяина. |