Изменить размер шрифта - +

Vigneron (Robert): Marcel Proust and Robert de Monte squiou (Modern Philology, XXXIX, pages 159–195, 1941).

Wegener (Alfons): Impressionismus und Klassi^ismus im Werke Marcel Prousts (Carolus Druckerei, Francfort, 1930).

Zaeske (Kathe): Der Stil Marcel Prousts (Emsdetten, Lechte, 1937).

 

ИМЕННОЙ УКАЗАТЕЛЬ

 

Аас, Шарль (1832–1902) — парижский денди и эрудит, знаток итальянской живописи, член Жокей-клуба, любовник Сары Бернар; некоторое время (с 1868 г.) был по ходатайству Мериме генеральным инспектором исторических памятников; один из прототипов Шарля Свана 164

Абраам, Пьер 5, 99, 285, 296, 297, 303, 333.

Аврелий, Марк (121–180) — римский император и философ-стоик, автор «Размышлений» 57

Агу, Мари де Флавиньи, графиня д' (литературный псевдоним — Даниель Стерн) (1805–1876) — французская писательница. Родила от Ф. Листа двух дочерей, на одной из которых женился Р. Вагнер 214

Александра (1844–1925) — королева Англии, дочь датского короля Христиана IX, супруга английского короля Эдуарда VII 136

Александр Великий (356–323 до н. э.) — царь Македонии, ученик Аристотеля, завоеватель, создатель империи, простиравшейся от Греции до Индии 96

Ален (Эмиль Шартье) (1868–1951) — французский философ 7, 37, 65

Альбаре (в девичестве Жинест), Селеста, госпожа Одилон (1891–1984) — экономка и горничная Марселя Пруста; оставила книгу воспоминаний «Господин Пруст» (1973); по словам Антуана Бибеско» …два единственных существа, которых Пруст любил по-настоящему, были его мать и Селеста»; описана в романе под собственным именем 5, 150, 281, 306–310, 314, 317, 318, 323, 325-327

Альбаре, Ивонна — племянница Селесты Альбаре; с весны 1922 г. обосновалась в квартире М. Пруста на улице Амлен, чтобы печатать его письма и добавки к роману; изображена в «Поисках» под видом племянницы Франсуазы, чей жаргон удивил Рассказчика 309, 310, 323

Альбаре, Одилон (1881–1960) — муж Селесты Альбаре, таксист, постоянно, днем и ночью, находившийся в распоряжении писателя со своим красным «пежо»; благодаря его устному рассказу в «Пленнице» появились крики уличных торговцев 150, 306, 309, 310, 325, 327

Альбуфера, Ауи Сюше, маркиз, затем 4-й герцог д' (1877–1953) — познакомился с М. Прустом в декабре 1902 г.; в 1922 г., при появлении «Содома и Гоморры», решив, что изображен там вместе со своей прежней любовницей Луизой де Морнан под видом Сен-Лу, влюбленного в Рашель, рассорился с писателем 101, 103, ПО, 315

Амио, Жюль (1816–1912) — дядя Марселя Пруста со стороны отца 8, 9, 20, 150

Амио, Элизабет, госпожа Жюль (1828–1886) — тетя Марселя Пруста 8, 9, 19, 150, 305, 310

Ан, Рейнальдо (1875–1947) — французский композитор, родился в Каракасе; учился в парижской консерватории, был любимым учеником Массне; с М. Прустом познакомился в мае 1894 г. у Мадлены Лемер; Пруст подарил ему свой портрет работы Жака-Эмиля Бланша; именно Р. Ан познакомил писателя с творчеством Сен-Санса, чья соната ре-минор для скрипки и фортепиано послужила основой для «короткой фразы» 56, 57, 62, 74, 76, 81, 85, 88, 100, 103, 107, 120, 127, 132, 136, 143, 144, 196, 278, 280, 283, 284, 292, 294, 314, 318, 335

Анджелико, Фра (Гвидо или Гвидолино ди Пьетро, монашеское имя — Фра Джованни да Фьезоле) (1400–1455) — итальянский художник флорентийской школы 77, 191

Андре, Ауи (1838–1913) — французский генерал, военный министр (1901–1905), встал на сторону А. Дрейфуса 115

Антоний, Марк (83–30 до н.

Быстрый переход