Изменить размер шрифта - +
Оба они сейчас, скорее всего, полностью затоплены. В них просто не осталось кислорода.

Мак-Керди еще раз внимательно осмотрел пробоины.

— Повреждения корпуса сравнительно невелики, — заметил он.

— Тем не менее, их оказалось достаточно, чтобы субмарина затонула.

— Как вы думаете, повреждены ли балластные цистерны? — спросил Тёрнер.

— Нет, — не колеблясь, ответил Джордино, — полагаю, что они в полном порядке. Но даже если капитан Болдуин решится продуть их, этого недостаточно, чтобы оторвать лодку от грунта. Помпы не помогут делу. Собственно, люди остались в живых только благодаря водонепроницаемым переборкам.

— Страшная трагедия, — сказал Тёрнер. — Им чертовски не повезло. Окажись пробоины чуть меньше, и у лодки были бы шансы достичь поверхности.

— Сэр, — напомнил Мак-Керди, — нам предстоит еще осмотреть аварийный люк и решить, что с ним делать.

— Согласен, шеф. Подойдем поближе и посмотрим еще раз. Если повезет, мы направим сюда спасательную команду с необходимым оборудованием и начнем операцию немедленно.

Мак-Керди притормозил точно над аварийным люком. Несколько минут он и Тёрнер внимательно изучали повреждения.

— Выглядит не слишком обнадеживающе, — подвел итог Мак-Керди.

Заключение капитана оказалось еще пессимистичнее.

— Хуже некуда, — подтвердил он. — Повреждения слишком велики. Нам не удастся навести воздухонепроницаемый колпак, откачать воду и начать спасательные работы.

— Как насчет водолазов? — спросил Джордино.

— После смены им придется оставаться в декомпрессионной камере. На всю работу потребуется дня четыре, а к тому времени... — Капитан не закончил фразы и безнадежно развел руками.

Они еще долго осматривали поврежденный аварийный люк, тщетно надеясь найти какой-нибудь надежный способ спасения людей. Джордино был достаточно квалифицированным инженером, чтобы понять, что обычный для подобных случаев способ вскрытия аварийного люка неприемлем. Он чувствовал себя страшно усталым и разбитым. Мак-Керди, несмотря на очевидную бесполезность этого занятия, продолжал обследовать злополучный люк.

— Нам остается только одно, — подвел он итог своим наблюдениям. — Опустить на неповрежденный участок корпуса спасательную камеру, под ее защитой вырезать в корпусе лодки отверстие и через него эвакуировать на «Меркьюри» пассажиров и членов экипажа.

— Сколько на это уйдет времени? — спросил Джордино.

— Думаю, за сорок восемь часов управимся.

— Будет поздно, — простонал Джордино. — У них воздуха максимум на тридцать часов. Когда мы доберемся до них, лодка станет огромной братской могилой.

— Все так, — подтвердил Тёрнер, — но, судя по чертежам, полученным нами от компании, построившей субмарину, на корме должен находиться аварийный вентиль, он специально предназначен для подобных случаев. Через него можно наладить подачу кислорода с поверхности. Необходимое оборудование у нас имеется. Мы сможем установить его, — он остановился, чтобы взглянуть на свой хронометр, — приблизительно за три часа. Это поможет им остаться в живых до тех пор, пока мы не установим новую спасательную камеру.

С этим вынужден был согласиться даже мрачно настроенный Джордино.

— Мне известно о существовании аварийного вентиля, — признал он, — но лучше сначала убедиться в его исправности, прежде чем принимать такой план спасения людей.

На этот раз Мак-Керди не стал ожидать распоряжений капитана.

Быстрый переход