Коротышка с мрачным видом протянул Питту пустую рюмку:
— Будь другом, плесни-ка мне еще каплю. А лучше десять или двенадцать, иначе мне всю дорогу до впадины Тонга будут сниться расплющенные давлением подводные аппараты.
Потягивая текилу, они просидели в каюте Питта до полуночи, травя старые военные байки и вспоминая о совместных приключениях за последние годы. Питт рассказал о том, как первым увидел горящий лайнер, описал ход спасательных работ, поведал о своевременном прибытии «Графа Уотлсфилда», огорошил Джордино фактами, сообщенными капитаном «Отважного» по поводу окончательной гибели «Изумрудного дельфина» и наконец посвятил в странную историю Келли Иген и ее отца, не утаив от друга даже убийства напавшего на нее бандита.
Когда он завершил свое повествование, Джордино поднялся, собираясь вернуться в свою каюту.
— Да, приятель, времени ты даром тут не терял, это точно, — констатировал он не без зависти. — Жаль только, меня рядом не было.
— А я не хотел бы снова все это пережить, — признался Питт.
— Ладно, пора на боковую. Ты мне только скажи, когда починят эту старую лохань?
— Мы с капитаном Берчем надеемся выйти в море уже послезавтра, ну а на месте будем через четыре дня.
— Отлично! Этого мне хватит, чтобы восстановить загар, потерянный в Антарктиде. — Взгляд итальянца неожиданно упал на кожаный портфель, валяющийся в углу каюты.
— Это о нем ты рассказывал? Из-за него чуть не прикончили дочку доктора Игена?
— Он самый.
— Ты говорил, что в нем ничего не было.
— Как в подвале дочиста ограбленного банка.
Джордино поднял портфель и пробежался пальцами по коже:
— Прекрасный материал. Вещь старой немецкой работы. У старика Игена был неплохой вкус.
— Нравится? Можешь взять.
Джордино снова уселся и положил портфель на колени:
— Спасибо, Дирк. У меня слабость к старинным вещам.
— Я это заметил.
Щелкнув запором, итальянец откинул крышку и в немом изумлении воззрился на почти две кварты темной маслянистой жидкости, выплеснувшейся ему на колени и на ковер, покрывавший пол. Потеряв дар речи, он сидел и смотрел, как нефть впитывается в брюки и лужицей растекается по ковру. Придя в себя, он обвиняюще посмотрел на Питта:
— Вот уж никогда не думал, что ты способен на такие шуточки!
Но тот был ошеломлен не меньше Джордино:
— Клянусь, Ал, я не делал этого! — Вскочив со стула, он бросился к портфелю и тщательно осмотрел его со всех сторон. — Поверь мне, я не имею к этому никакого отношения. Он был пуст, когда я проверял его вчера вечером. За последние сутки на борту не было никого, кроме меня и главного механика. Да и вообще не понимаю, зачем кому-то понадобилось пробираться сюда и наполнять его машинным маслом? Какой смысл?
— Тогда откуда оно взялось? Не могло же оно появиться из воздуха.
— Не имею ни малейшего понятия, — честно признался Питт, в чьих глазах появилось странное выражение, которого Джордино раньше не замечал. — Но готов поставить десять к одному, что мы выясним это, прежде чем путешествие закончится.
Автономный подводный аппарат «Морской следопыт» был похож на яйцо. Своей обтекаемой формой и серебристой титановой оболочкой он напоминал космическую капсулу. Под корпусом располагались две балластных цистерны на полозьях. Внутри аппарата находились телевизионные камеры с оптикой высокого разрешения, прожектора, компьютер и регистрирующая аппаратура.
Многочисленные датчики фиксировали температуру, плотность и соленость воды. |