Изменить размер шрифта - +
С Джералдом тебе здорово повезло, дорогая, поздравляю!

У Джины сжалось сердце. Она поняла, что время сказать правду настало. Как воспримет ее тетушка Роза? Скорее всего для нее, неисправимого романтика, это будет самым настоящим ударом. К тому же старушка очень сильно любит ее и все сердцем желает счастья…

Что там говорится про ложь во спасение?..

Но притворяться больше нельзя, хотя бы потому, что без Джералда продолжать игру невозможно.

Дрожащим от волнения голосом Джина сказала:

– Тетушка, что касается Джералда…

Но старушка не дала ей договорить.

– Знаю, знаю, ты считаешь, что я вас тороплю. Но я не могу смотреть, как вы даром теряете время, когда очевидно, что вы созданы друг для друга.

Джине хотелось провалиться сквозь землю от стыда. Ну почему, почему в тот злополучный день она решила, что обмануть Розу хорошая идея, которая решит все проблемы?

– Не представляю даже, как сказать тебе…

Но ты ошибаешься насчет нас с Джералдом. Джина перевела дыхание. – Это была игра, притворство, спектакль, называй, как хочешь, чтобы обмануть тебя! – выпалила она.

Охваченная чувством вины и одновременно злясь на себя, на тетушку, на Джералда… на весь мир, Джина еле сдерживалась от того, чтобы не разрыдаться прямо в трубку.

– Когда ты позвонила и сказала, что приезжаешь исключительно с целью найти мне жениха, я решила сделать вид, что у меня он уже есть. На его роль неожиданно подвернулся Джералд. Он согласился разыграть тебя. И вот мы…

– Я не понимаю, зачем ты начинаешь объяснять мне то, что я и так давно знаю. – В голосе тетушки Розы звучало искреннее удивление. – То, по какой причине вы познакомились, не имеет никакого значения…

Джина не могла поверить своим ушам.

– Так ты знала?

– Дорогая, я же тебя предупреждала: несмотря на возраст, у меня отличный слух. В следующий раз, когда вы с Джералдом захотите что-то скрыть от меня, не шепчитесь так громко в кухне.

В кухне? Так, значит, тетушке все было известно буквально с самого начала, на первом семейном обеде?

Джина вспомнила, что они с Джералдом и впрямь слишком уж неосторожно обсуждали свои планы в кухне в доме ее родителей.

– И ты молчала все это время?

– Кажется, придется развеять еще одно твое заблуждение. У семидесятипятилетней старушки все в порядке не только со слухом, но и с головой тоже. Твой обман был обманом только для тебя самой: ты притворялась, будто не любишь Джералда, а только с его помощью разыгрываешь для меня любовный спектакль; Но достаточно было лишь раз взглянуть на вас, чтобы понять: этот мужчина тебя любит, и ты любишь его. Если бы это было не так, ваша игра провалилась бы с самого начала. Вы бы попались на мелочах – взглядах, жестах, словах, в которых нет искреннего чувства. Они выдают в первую очередь.

Джина по-прежнему не могла прийти в себя от изумления. В изнеможении она опустилась на диван и внимательно слушала.

Голос тетушки Розы звучал непривычно серьезно, исчезла ее обычная шутливая интонация.

– Естественно, я не стала ничего говорить вам, потому что не хотела, чтобы вы расстались из-за меня.

Да, тетушка оказалась много прозорливее и умнее, чем Джина могла даже предположить.

– Я видела, как загораются его глаза при твоем появлении, как преображается твое лицо, когда ты смотришь на него, оно расцветает…

Джина вспомнила, как Айрин смотрела на Николаев.

– Так бывает, только когда любишь. Я прожила долгую жизнь, уж поверь, я-то знаю, что говорю. Джералд – тот, кто тебе нужен, и я хотела, чтобы ты сама это поняла, поэтому молчала. Надеюсь, теперь ты в этом убедилась?

Джина тяжело вздохнула.

Быстрый переход