Я лучше умру, чем уступлю и сдамся.
Она поднялась на троне.
— Есть старая поговорка, которую я одобряю: королевская мантия — хороший саван.
Адский взгляд. Адский голос.
— Так убивай же, предатель. Убивай нас, трус.
Иоанн сжал кулак, открыл рот. Но до того как он успел произнести хоть слово, один из его букеллариев ворвался в зал. Солдат резко остановился, чуть не свалившись, когда зацепился за смятый ковер. У него со лба капал пот. Он хватал ртом воздух.
Полукрича, полушепотом он сообщил:
— Армию Вифинии разгромили на море! Половину их кораблей сожгли! Большинство выживших вернулись в Халкедон!
Он опять хватал ртом воздух.
— Говорят, армия движется к ипподрому. Катафракты, — он опять хватанул воздух. — Говорят, их ведет шлюха Антонина. — Он хрипел. — И говорят — здесь Велисарий!
Смех Феодоры был весел, словно смех самого Сатаны. Адский смех.
— Вы все — мертвецы. Ну, убейте нас, предатели! Сделайте это, трусы! С той же уверенностью, что встает солнце, вы присоединитесь к нам до заката!
Все предатели в зале уставились на императрицу.
Иоанн из Каппадокии славился своими ухмылками. Но ухмылка Феодоры в сравнении с его была как клыки тигра в сравнении с резцами мелкого грызуна.
— Ну, трусы! Похвастайтесь Велисарию, что вы убили его императора и императрицу. Сделайте это! Расскажите верному человеку о вашем предательстве. Сделайте это! Скажите человеку чести, что вы убийцы. Сделайте это! — она опять ухмыльнулась. — После того как он насадит ваши головы на копья. После того как плоть сгниет на ваших черепах. Он смелет ваши кости в пыль. Он скормит их фракийским свиньям. А на ваших могилах размажет свиное дерьмо.
Она замолчала.
— Ну, трусы! Убейте нас, предатели!
Иоанн рявкнул, без слов выражая ярость.
— Держите их здесь! — приказал стражникам. — Пока я не вернусь!
Он широкими шагами вышел из зала, вслед за ним шел его букелларий. К тому времени, как Иоанн достиг двери, он почти бежал. В коридоре снаружи он в самом деле побежал. Но насмешка Феодоры следовала быстрее.
— Я буду ждать тебя в аду, Иоанн из Каппадокии! До того как тебя заберет Сатана, я выжгу тебе глаза своей мочой!
После того как Иоанн из Каппадокии ушел, Феодора опустила глаза на тело Юстиниана.
— Отпустите меня, — приказала она.
С колебаниями, но неизбежно — словно подчиняясь силе природы — стражники ослабили хватку. Они теперь стали предателями, но они слишком много лет находились на императорской службе, чтобы отказать этому голосу.
Императрица встала и спустилась с возвышения на пол. Склонилась и встала на колени рядом с Юстинианом. Император был все еще без сознания. Твердо, но осторожно Феодора обняла его. Откинула волосы с его изуродованного лица и уставилась на жуткие сморщенные раны, которые совсем недавно были глазами ее мужа.
Когда она заговорила, в голосе не осталось ни следа каких-либо эмоций. Он был просто холодным. Ледяным.
— В соседней комнате есть вино. Принесите его, предатели. Мне нужно обмыть раны.
На мгновение что-то, почти напоминающее юмор, появилось у нее в голосе. Холодный, холодный юмор.
— Я пришла с улиц Александрии. Неужели вы думаете, что я раньше не видела, как слепят человека? Неужели вы думаете, что я сломаюсь от смерти и пыток?
Юмор ушел, лед остался.
— Принесите вино. Сделайте это, трусы.
Двое стражников поспешили подчиниться приказу. На мгновение они столкнулись и мешали друг другу в дверном проеме, перед тем как решить, кто выйдет первым.
Минуту спустя один из стражников вернулся с двумя амфорами. |