Изменить размер шрифта - +

Балог кивнул.

— Туризм пока не запрещён. Но все же… Я должен предупредить вас, что правительство близко к изданию официального предупреждения всем, кто планирует путешествие сюда. Новый Апсолон — теперь опасное место для любого пришельца. Резиденция нашего правителя в осаде. Да и здесь наблюдаются волнения. Страсти кипят. Общество изменилось. Я не могу гарантировать вашу безопасность.

— Нам не нужны гарантии, -сказал Куай-Гон, — мы не планируем долго задерживаться здесь и будем осторожны.

Балог кивнул. — Тогда наслаждайтесь своим пребыванием.

Куай-Гон пошёл к двери, потом как будто засомневался.

— Вы сказали, что резиденция правителя находится в осаде. Мы слышали, что прежний лидер был убит. Вы считаете, что Роану тоже угрожает опасность?

— Есть некоторые, кто считает, что за смертью Эвана стоит именно Роан, — сказал Балог, — это, конечно, неправда, но есть те, кто всё равно хочет отомстить. Мы держим все под контролем. Эван был большим человеком, но Роан тоже. Он Цивилизованный, с большим богатством, но всё равно перед бескровной революцией он бросил вызов таким же как он и примкнул к Рабочим. Я тому свидетель. Роан был тем, кто поднял меня до этого положения. Он сделал тоже самое для других. У Роана есть поддержка среди рабочих, те, кто подозревают его в убийстве, их меньшинство. Но меньшинство агрессивное.

— Дочери Эвона скрываются или нет?

Балог выглядел удивлённым.

— Вовсе нет. Роан принял их после смерти их отца и заботится о них. Они живут в двух кварталах от резиденции правителя.

 

 

— Может быть близнецы не хотели, чтобы кто-либо на Новом Апсолоне узнал о том, что они опасаются за свою жизнь?

— Это наиболее вероятно, — сказал Куай-Гон, — однако непонятно, почему они обманули, сказав, что скрываются. Я думаю, что самое время навестить их.

Они спросили у прохожего как им добраться до резиденции правителя. Каждый знал, где живёт Роан. Это было великолепное здание, построенное из того же серого камня, и было оно совсем недалеко. Куай-Гон откинул капюшон, когда они вошли. Он знал, чтобы увидеть близнецов, его должны были узнать.

На контрольно-пропускном пункте службы безопасности, монитор вспыхнул синим и голос спросил их имена. Куай-Гон представился, объяснив, что является другом Эриты и Алани.

Заработал сканер сетчатки глаза. Куай-Гон и Оби-Ван прошли проверку. Рыцарь не возражал против этого. Наоборот, он был доволен, что служба безопасности проявляет подобную щепетильность.

Наконец двери открылись, и они вдвоём были сопровождены в светлые и тёплые жилые комнаты. Там их встретили две девушки. Они были похожи как две капли воды, обе с длинными заплетёнными белокурыми волосами, худыми лицами и тёмными глазами. Они заулыбались, когда увидели Куай-Гона.

— Куай-Гон! — вместе закричали они и подбежали к нему.

Куай-Гон поклонился.

— Я не был уверен, что вы помните меня.

— Конечно, помним.

Куай-Гон не был так уверен, как говорил. Шесть лет назад Алани была чуть выше Эриты, но теперь они сравнялись ростом. Как будто видя затруднение Куай-Гон, другая девушка улыбнулась.

— Я — Эрита, а это моя сестра — Алани.

— Я боюсь, что не могу различить вас, — сказал Куай-Гон.

— Это трудно, но со временем люди могут научиться, — ответила Эрита.

— Некоторые люди, — поправила Алани, — почему вы здесь на Новом Апсолоне? Это миссия Джедаев.

— Нет. Позвольте мне представить вам своего падавана. Оби-Ван Кеноби.

— Любой ваш друг — это один из наших друзей, — сказала Алани, — мы никогда не забудем вашу доброту к нам шесть лет назад.

Быстрый переход