Тогда, в очерке «Русские «гулящие люди» за границей» (1863), впоследствии включенном в состав цикла «Признаки времени», писатель отталкивался главным образом от косвенных свидетельств и материалов русской печати, теперь в основу произведения легли личные наблюдения и опыт. «Сомневаюсь, — писал Салтыков в очерке «Русские «гулящие люди» за границей», — чтоб сатирическое перо могло сыскать для себя сюжет более благодарный и более неистощимый, как «Русские за границей». Тут все дает пищу, и с какими бы намерениями вы ни приступили к этому предмету, все будет хорошо».
Ироническое обобщение «культурные люди» появляется в IV главе «Недоконченных бесед», написанной летом и опубликованной в «Отечественных записках» в сентябре 1875 г.: «Нынче, брат, такой особенный чин народился: всякий, кому голову приклонить некуда, представителем культурного слоя себя называет. Вот он приписался к этому чину, да и щеголяет в нем по белу свету. Летом — на водах и в Швейцарии, осенью и весной — в Париже, на зиму — в Петербург: ест и пьет он отлично, спит в меру, желудок у него варит на славу, огорчений никаких — чего еще, каких еще почестей надо».
Почти одновременно с IV главой «Недоконченных бесед» тип «людей культуры», к которому причисляют себя «все русские помещики, занимающиеся раскладыванием гранпасьянса», выступает в рассказе «Сон в летнюю ночь». Салтыков предполагал сделать этот рассказ начальным звеном целого ряда очерков-параллелей, посвященных проблеме взаимоотношения «культурного человека» и мужика. Об этом свидетельствует его письмо от 28 августа (9 сентября) 1875 г., адресованное Н. А. Некрасову: «Я вообще задумал написать несколько параллелей в этом роде, и к декабрьской книжке пришлю одну из них». Однако этот замысел осуществлен не был. В процессе работы над «Сном в летнюю ночь», то есть летом 1875 г., у Салтыкова начал складываться план самостоятельного произведения, посвященного русским «культурным людям». Следы этого плана содержатся в черновой рукописи рассказа в виде конспективных заметок, прямо связанных с позднейшими главами «Культурных людей»:
«Здравствуй, саломалика!
Молодой иомудский принц бежал, украв деньги из иомудской казны, но деньги оказались фальшивыми, 42-й пробы.
Воспитатель Хабибулла из трактира с Крестовского острова.
Кажется, я тебя в Муромском лесу встретил.
Пустить бы мужика, он бы леса-то порешил.
За табльдотом у меня с одной стороны турок: у меня хоть и поганенькое отечество, а все жалко.
Русский объедало, подкупает повара и ходит на кухню.
Чиновник, который от восцы лечиться ездит и рассказывает историю генерала.
Учитель танцеванья в кадетском корпусе.
Что вы с ним говорите, ведь это шпион.
Свиное ухо.
Пиво пить пойдете?
Что, брат, а фальшивый Бисмарк-то вас подкузьмил.
— Я шпион, но служу бескорыстно.
— Ну, чай, жалованье-то получаешь!
— Получаю, потому что таковое по штату положено, — благородно ответил шпион.
Гостинодворец. Русский купец в нищете.
Нет, с карандашами не было, откровенно скажу.
Чухонцы провозили контрабанду.
Вот я однажды с Погодиным в вагоне ехал, так что он мне про Жан ле Террибль рассказывал!
Не тяжко ли?
Ересь [слетела] соскочила как с гуся вода.
Не все направления одинаковы, хотя все могут быть искренни, и не во всех газетах можно писать.
Неправда, что правительство прогрессивно и что нельзя писать более того, что оно позволит. Можно писать. Этой <нрзб.> только можно втирать очки, но она ложна. |