Изменить размер шрифта - +
Снова разлетается весть об этом, снова все видят только его, счастливца, и снова тысячи людей устремляются в далекие края.

А о тех тысячах неудачников, которые ничего не нашли, никто и не думает.

Есть такие чудаки, которые десятки лет, почти всю свою жизнь ищут самородки и все надеются хоть перед смертью найти огромный кусок золота.

Они то и прославили на весь мир Австралию, Южную Америку, Калифорнию и Аляску (округ Клондайк) в Северной Америке и частично нашу Сибирь.

Само собой разумеется, что рассчитывать на успех может только тот, кто первым появится в новых местах.

И в этом отношении нашим путешественникам повезло. Не считая Чунг Ли, который, конечно, не мог всего разведать, в этих местах еще никто не бывал. Значит, можно рассчитывать на самородки.

Скотт заранее предупредил своих спутников, за чем они едут, разъяснил, что большую часть найденного золота должен будет получить он, потому что снаряжение экспедиции стоит денег и без него они все равно не смогли бы поехать. Но в общем каждый получит свою долю в зависимости от того, сколько самородков он найдет.

Крупинки золота на дне лотка, как микробы, заразили Скотта и его спутников золотой лихорадкой. Всем казалось, что вот-вот – и они найдут много золота. И каждый думал при этом, что он припрячет добрый кусок для себя.

Они забыли о еде и все время копались в песке, заглядывали под камни.

И вдруг откуда-то сверху раздался голос:

– Бог в помощь! Много ли золота нашли?

Все сразу обернулись и увидели: высоко на скале стоит Чунг Ли, а из-за его спины выглядывают еще двое каких-то людей.

– Чунг Ли! – вырвался у всех возглас. – Ты жив? – спросил Скотт.

– Думайте как хотите! – смеясь, ответил Чунг Ли.

– А кто это еще с тобой – снова спросил Скотт.

– Это мой брат Хунь Чжи, а это наш друг Качу,– пояснил Чунг Ли.

– Что это за люди? – обратился Скотт к Кандараки, потому что сам он, разумеется, не знал всех своих рабочих.

– Это те двое, что убежали недавно, перед нашим отъездом,– объяснил Кандараки.

– А где Файлу? – крикнул Скотт.

– Он предпочел остаться здесь навсегда. Передавал вам привет,– издевался Чунг Ли.

– А-а, подлецы! – зарычал Скотт.– Вы убили его! Вы нарочно подстроили все это дело!

И он схватился за ружье. Но его спутники еще раньше начали стрелять.

Три товарища, конечно, хорошо знали, чем кончится эта беседа, и приготовились в нужный момент спрятаться за камнями.

– Жаль, что у нас только одно ружье и мало патронов, а то мы бы по-другому поговорили с вами! – донесся голос Чунг Ли, и все трое исчезли.

– Поймать их! Убить! – кричал Скотт вне себя от ярости. Но об этом нечего было и думать.

– Так вот оно что! – сказал Скотт, немного успокоившись.– Вот где секрет! И лошадь, и падение в пропасть, и пальмовый лист – все одно к одному. Ловко же они провели нас!

– А разве я не говорил, что тут что-то есть,– сказал Кандараки.

– Да. Еще раз должен признать, что вы всегда правы. Но ведь и вы не могли сказать ничего определенного,– проговорил Скотт.

– Я нюхом чуял,– ответил Кандараки.

Начали совещаться, как быть дальше. Нужно было выбирать: или идти на поиски этих преступников, чтобы наказать их, или продолжать заниматься своим делом. Кандараки и все остальные убеждали, что гоняться и искать этих троих в незнакомых горах невозможно. В любую минуту они могут подстрелить из-за какой-нибудь скалы.

Скотт в душе был согласен с этим, но от одной только мысли, что его, англичанина, хозяина, обвели вокруг пальца эти невольники,– от одной этой мысли он приходил в ярость.

Быстрый переход