Изменить размер шрифта - +
Александрина, прелестная, как ангел, в своем наряде невесты, бледна и с трудом сдерживает слезы. Что могло произойти с королем Густавом, который казался без памяти влюбленным в свою невесту? Почему не начинают церемонию обручения?

В этот момент Като заметила, что князь Платон Зубов, в очередной раз войдя в зал, подошел к Екатерине и что-то сказал ей. Императрица изменилась в лице, хотела что-то ответить, но так и осталась с открытым ртом. Ее камердинер Зотов бросился за стаканом воды. Все еще безмолвно сидевшая Екатерина выпила воду. Немного оправившись, она попыталась встать, потом сбросила с себя императорскую мантию и без сил опять опустилась в кресло.

Забыв обо всем на свете, Като спрыгнула с подоконника, выскользнула из-за портьеры и помчалась через весь зал к Екатерине, ловко скользя маленькими ножками по зеркальному паркету. Но на полпути угодила в не слишком нежные объятия своей матушки, Великой княгини Марии Федоровны.

— Куда это вы собрались, мадемуазель? — сухо осведомилась она. — И кто вам позволил здесь находиться?

Като не успела ничего ответить: подоспевшая перепуганная фрейлина утащила ее из зала, так крепко держа за руку, что вырваться не было никакой возможности. Да великая княжна и не стала этого делать, сообразив, что если бы ее заметил отец — грозы бы не миновать, хотя она и считалась его любимицей. Нет, вызывать недовольство папеньки ни в коем случае не следует. Потом она у все узнает у Мари, своей старшей сестры, которой уже было десять, и которая — вот счастливица! — здесь, на церемонии, одетая уже по-взрослому.

Но следующее утро принесло еще меньше радости. Александрина заперлась в своей комнате и оттуда доносились горькие рыдания. Родители уединились в своих покоях и никто не смел их беспокоить. Като решила навестить бабушку-императрицу, но воспитательница, генеральша Ливен сказала, что их Величество страдают мигренью и не выходят из своей спальни. Оставалось только сестрица Мари, хотя Като побаивалась, что толку от нее будет мало.

— Что вчера было на обручении? — шепотом спросила она, когда сестры на несколько минут остались вдвоем в классной комнате. — Почему сегодня все такие… мрачные?

— Этот надутый индюк Густав не соизволил приехать во дворец, — выпалила Мари. — Он, кажется, возомнил себя невесть кем.

— Не приехал? — поразилась Екатерина. — Совсем? Он заболел?

— Если бы, — фыркнула Мари. — Наш распрекрасный король, кажется, раздумал жениться. Но в первый раз ему хотя бы пытались подсунуть эту горбатую уродку, принцессу Мекленбургскую. А наша Александрина…

— Странно, — задумчиво произнесла Като. — Король казался мне настоящим рыцарем, а рыцари так не поступают.

— Вам еще рано рассуждать о таких вещах, ваше высочество, — сказала генеральша Ливен, вернувшаяся в этот момент в комнату. — Это государственные дела, политика, в которую женщины вообще не должны вмешиваться…

— Скажите это императрице, мадам, — ядовито ответила Като. — Ей наверняка понравятся ваши рассуждения.

Воспитательница багрово покраснела, но все-таки нашлась:

— Ваша августейшая бабушка — необычная женщина. Когда вы станете такой же монархиней, как она, что маловероятно…

— Посмотрим, — фыркнула Като. — Я-то обязательно буду носить корону, когда выйду замуж. Например, за внука французского короля. Он очень обаятельный…

— Ваше высочество, — ледяным тоном отозвалась воспитательница, — девице в вашем возрасте не пристало говорить о подобных вещах. Предоставьте событиям идти своим чередом.

Быстрый переход