Когда я шел через мыс, то обратил внимание, что Мальстрем вновь успокоился.
– Прекрасная новость, храбрый лейтенант, – звонко воскликнула Сиф и тут же повернулась к Мышелову:
– Прежде, чем отвечать, прочти вот это.
Мышелов развернул уже знакомое читателю письмо с зеленой печатью и погрузился было в чтение, но, не прочтя и двух строк, подозвал Фафхрда, который тоже склонился над ним из за плеча своего малорослого друга. Так они и читали вместе, строка за строкой, письмо Фрег.
Когда они дошли до рассказа о двуличии Мышелова, Фафхрд пробормотал:
– Так я и знал, что ты достал ее, собака.
– На что тот ответил:
– Зато моральное превосходство осталось за тобой, утешься.
– Что ты имеешь в виду: мою неотесанность или мою любовь? – проворчал гигант.
А когда они дошли до «треугольника из родинок», Рилл, которая тоже нет нет да и заглядывала в письмо, не удержалась и прикоснулась тремя пальцами к родинкам, отчетливо выделявшимся на предплечье Мышелова сквозь истертую до полной прозрачности ткань его куртки. Когда он обернулся к ней, она усмехнулась и сказала, указывая на Пшаури:
– Посмотри, у него на боку точно такие же. В этой тесноте ничего не скроешь.
Афрейт взяла плащ из рук Пшаури и помогла ему одеться со словами:
– Прими и мою благодарность, лейтенант. Он в свою очередь поблагодарил ее в ответ. Закончив читать, Мышелов долго с интересом рассматривал Пшаури.
– Ты все еще хочешь служить у меня, сын? Если нет, то я могу отделить тебя как нибудь.
– Нет, я останусь с тобой, отец, – ответил молодой человек, после чего отец с сыном обнялись, хотя и довольно сдержанно для начала.
– Пойдемте, пора сообщить остальным хорошую новость, – напомнила Сиф.
Она пошла первой, остальные за ней. Всю дорогу Мышелов не переставал восхищаться придуманной ею системой вентиляции, а потом его горячее одобрение вызвал подъемник.
На полпути им повстречался Миккиду, тащивший один из серых домашних костюмов Мышелова. Тот с благодарностью принял его, надел и, забравшись в пустое ведро, поехал наверх.
Фафхрд в сопровождении Афрейт и остальных вышел из туннеля следом. Не дожидаясь, пока ведро придет назад, он натянул капюшон на свою бритую макушку и вылез из ямы по вбитым в стенку колышкам.
Как только Мышелов появился на поверхности, его люди, которые уже собрались, чтобы встретить его, издали громкий приветственный крик. К ним присоединились и люди Фафхрда, чей энтузиазм еще возрос, когда из шахты показался их собственный капитан и встал рядом с первым" Когда крики стали немного потише, герои смогли обменяться парой слов наедине.
Мышелов (указывая на конус земли рядом с ямой). Миккиду говорит, что кто то уже предложил переименовать Холм Богини (бывший Виселичный) в Гору Мышелова.
Фафхрд (слегка обиженно). Вот это я называю не терять времени.
Мышелов. Может, предложить другое название: гора Мыше Фафа?
Фафхрд. Забудь об этом. Должен сказать, что для человека, который несколько дней пролежал в могиле, ты удивительно хорошо выглядишь.
Мышелов. Но чувствую я себя не так уж замечательно. Мне там так часто приходилось умирать, что я, наверное, никогда уже не смогу до конца поверить, что остался жив.
Фафхрд. За каждым очередным умиранием следовало новое рождение. Готов поклясться, за эти дни ты сделался лучшим другом Смерти.
Мышелов. Это тоже сомнительный комплимент. Мне что то надоело убивать.
Фафхрд. Согласен. Хорошо, что появилась Пальчики, а то я уж было совсем заскучал.
Мышелов. Мне повезло еще больше – я успел дать образование сыну, прежде чем узнал, что он мой сын!
Фафхрд. Думаю, с этими двумя мы не соскучимся.
Мышелов. И думать забудь о спокойной старости!
Глава 29
В тот день главной темой пересудов в Стране Богов было таинственное исчезновение скандального чужестранного бога Локи. |