Небольшой позолоченный корень.
– Будешь должен. – буркнул Хироши выходя вперед и показывая амулет охраннику. Тот вздрогнул, увидев крохотную безделушку и встал на одно колено. – У нас новость для Джен Ли. Неотложная.
– Как прикажете господин. – склонился телохранитель. – Следуйте за мной. – встав он подошел к другим охранникам и те неохотно расступились.
– Ты и так особо не болтаешь, но сейчас молчи пока не спросят. Это главное собрание города, здесь собрались самые важные и влиятельные личности. Главы всех родов. – настойчиво сказал Хироши. – Нельзя проявлять к ним неуважения. Понимаешь? Если твой буйных характер сыграет злую шутку, то ты никого не спасешь.
– Хорошо, я все понял. – кивнул я. Заходя вслед за эльфами в кабинет ректора. Пятеро глав сидели за круглым столом. С первого взгляда было понятно, что двум из них тут не место. Гуй Сонг хоть и выглядела громадиной, но в женщине не было той величественности, что в главах Джен, Пинг и Хэй. А клан Фенг, приютивший меня, представлял единственный выглядящий старым, но не дряхлым, мужчина с седой бородой.
Стоило нам появится как разговор тут же затих. Очевидно, что присутствие двух детей выглядело по крайней мере странно, но никто не стал спрашивать в чем дело. Сам факт того что телохранитель провел нас сюда был экстраординарным, а учитывая всю ответственность, каждый прекрасно понимал, что за свой поступок охранник будет отвечать головой.
– Стойте здесь. – сказал телохранитель и пройдя по широкой дуге склонился к уху эльфа. Глава Джен нахмурился, внимательно посмотрел на Хироши и в конце концов кивнул.
– Уважаемые советники, прошу прощения за то, что нашу беседу прервали. – чуть привстав сказал Джен Ли. – Однако не могу отказать в кровной просьбе. Мальчик, я выполнил свой долг. Можешь говорить, если у тебя все еще есть что сказать.
– Прошу прощения. – склонился Хироши. – Многоуважаемые главы, однако у моего товарища, Фенг Вала, есть сведения, которые он посчитал крайне важными, для всех здесь присутствующих. Разрешите ему высказаться.
– Если ты потратил для этого кровную просьбу, повод должен быть веским. – кивнул Ли. – Пусть твой товарищ скажет. Но его слова, не мои. Я этого мальчика не знаю.
– Зато знаю я. – усмехнулся старик Фенг. – Он один из моих дальних внуков. Говори, малыш.
– И я. – кивнула Сонг. – три из пяти за то чтобы он высказался. Можешь говорить, Вал. Но пусть это будет что-то по-настоящему стоящее.
– Боюсь у меня не слишком приятые новости. – сказал я, подходя к столу. Спокойно, я должен быть серьезен, говорить аргументировано. Перед ними семилетний ребенок. Я должен заставить поверить, иначе все пропадет даром. – После катаклизма на востоке, когда вся Юань-ци обратилась против хозяев, Сюэ-ци почти нейтрализована. Но хуже, чем мастерам смешанных путей может быть обычным полукровкам с природной предрасположенностью к этим двум путям.
Наиболее подвержены опасности смесь человека и дварфа. Даже у медных и бронзовых неофитов оказывается достаточно Ци чтобы, смешавшись и обратившись против хозяина она могла остановить сердце или попав в мозг убить. Мне сказали, что в городе больше трех тысяч таких полукровок, если они все погибнут, город падет.
– Как, говоришь, тебя зовут? – переспросил эльф, подавшись вперед, когда я все высказал и в кабинете настала мертвая тишина.
– Валор, господин. Фенг Вал. – ответил я, на секунду запнувшись.
– А, так это ты победил на дополнительных вступительных экзаменах. – улыбнулся эльф. – Помню. И все же, на чем основана твоя уверенность в собственной правоте? Это догадка или нечто большее? Одно хорошее выступление ничего не дает.
– Сказать ли большее, решать не мне, а госпоже Гуй Сонг. |