Книги Фэнтези Иван Шаман Валор 3 страница 27

Изменить размер шрифта - +
Внутренним зрением, я воспринимал ее как кровоточащую сеть сосудов. И было реальное чувство, что именно так и есть. Обладай я лишь Юань-ци уже был бы мертв. Но содержащиеся в крови частицы Сюэ-ци уравновесили негативное воздействие, остановив расползание повреждений. А затем подключилась энергия жизни Чжен-ци, быстро восстанавливая организм.

– Вы готовы продолжить разговор? – спросила Кингжао, чуть отодвигаясь. – Мне пришлось выгнать Бэя, на несколько секунд я испугалась, что все кончено.

– Ну уж нет. Я уже умирал, так что с уверенностью могу сказать – это не она. Но звать никого не надо. Я сам выйду к нему. – для того чтобы подняться мне потребовалось несколько секунд, и все же я сумел это сделать. Хотя можно было снять утяжелители, которые уже стали для меня второй одеждой. – Мы закончили разговор. Мы должны идти своими путями к единственной цели. Благополучию каждого на этом острове. Но если я увижу, что Хэй Акио угрожает мне или делает Юн несчастной – я прикончу его без всяких поединков.

– Убить ребенка лишь за угрозу? – нахмурилась Кингжао. – Вам не кажется это слишком грубым решением? Даже звери лишь защищают свою территорию.

– Я все сказал. Делайте все что посчитаете нужным. – сказал я, выходя на крыльцо. Бэй Вейжа ходил из стороны в сторону пытаясь успокоится. Похоже искусство медитации старому вояке было недоступно, или он просто воспитывался в совершенно другом обществе, с другими принципами и задачами. Что в принципе так и было.

– Господин! Как вы. Ваше императорское величество?! – едва увидев меня, подскочил моряк. Но тут же подобрался, удостоверившись что со мной все в порядке. – Я знал, что небольшой приступ не скажется на вашем здоровье. Разрешите приступать к выполнению задачи?

– Во-первых. Я уже просил вас меня так не называть. Ни здесь, ни где бы то ни было еще. Это важно, и прошу придерживаться спокойного взаимоотношения. Впереди слишком много задач, а вокруг слишком много врагов. Кингжао можете доверять. Она знает свое дело и непременно будет вам помогать в рамках своих сил и возможностей. Но у нее своих забот слишком много так что я не стал бы досаждать больше чем нужно. Я постараюсь выбираться на берег как можно чаще. Но надеюсь на ваше умение руководить без чужого вмешательства.

– Конечно ваше… господин. – чуть замявшись сказал Бэй. – можете на меня рассчитывать. Как только скоростной ботик будет готов я немедля сообщу вам. Или свяжусь с госпожой Кингжао чтобы она передала информацию.

– Благодарю. – кивнул я, чуть улыбнувшись. Благодаря синхронизации с моряком я знал это слово. Ботик – небольшое парусное судно, которое способно идти не только по ветру, но и против ветра. Пусть и не последнее слово техники, но все лучше, чем местные лодки, идущие на веслах.

– Вы освободились, господин Валор? – серьезно, и очень недовольно спросила Мэй, которой за прошлую нашу встречу Дандан накрутила хвост. Улыбнувшись я подошел к девочке и погладил ее по голове. От чего эльфийка прикрыла глаза, будто кошка и чуть ли не замурлыкала.

– Конечно. Пойдем в свободную комнату. Я расскажу тебе сказку.

– Здорово! – тут же подскочила неугомонная девочка, и схватив меня за руку потащила в сторону пристроек. – Я знаю место где нам никто-никто не помешает! О нем никто не знает! Честно!

Она вела меня за собой, щебеча обо всем на свете. И когда мы оказались в небольшой комнатке позади овощного склада я невольно улыбнулся. Угу, никто не знает. Поэтому здесь прибрано, даже на высоте явно недоступной для девочки, лежат матрасы, набитые свежей соломой и пахнет корицей. Незаметная и непередаваемая забота. Даже если это сделала не Кингжао лично, скорее всего она дала добро на такую комнатку. Ловкость ума. Создание своего пространства для ощущения дома среди чужих стен.

Быстрый переход