|
Даже ее грязную одежду забрала служанка. Так что я сделал себе пометку – стоит извиниться перед девочкой, когда представиться возможность. Или нет. Отношения с кланом Хэй мне не были дороги совершенно, а она все же из рыбаков. Кроме того, меня не отпускало чувство, что в скором времени мне придется с ними столкнуться.
– Господин, уже поздняя ночь. – сказал провожатый. – вам пора возвращаться в академию.
– И то верно. – кивнул я. – давайте собираться.
– Если нужно будет добавить – скажи. – тихо шепнул Ичиро. Я ему благодарно кивнул, но к помощи прибегать не собирался. В конце концов на меня работала целая ферма эликсиров, и даже после выплаты денег для строительства корабля оставалось не мало прибыли, часть из которой я сохранял для неотложных трат и просто про запас.
– С вас сто пятьдесят цянь. – улыбаясь сказала управительница, когда большинство одноклассников вышло из гостевого дома, а Хэй Лин наоборот пришла и встала рядом с хозяйкой, держа толстую тяжелую сумочку. Судя по надменному выражению лица девицы, она очень ждала пока я опозорюсь. Еще бы, сумма была не малой. Почти полная стоимость отличного деревянного доспеха. Но я был рад ее разочаровать, положив в протянутые ладони хозяйки небольшую золотую пластинку. И пять серебряных.
– А это, госпоже Хэй Лин, за превосходную игру. – улыбнулся я, положив еще одну серебряную монету сверху. – Обязательно загляну еще, для того чтобы ее услышать. Мне очень понравилось.
Управительница глубоко поклонилась, но я заметил, как она пытается скрыть улыбку. А вот по лицу Хэй Лин все было понятно без слов. Она не просто хотела, она мечтала меня прикончить.
– О… ну ты и попал. – пробормотал Хироши за моей спиной. – теперь тебя не спасет даже чудо.
Глава 21
— Добрый день, господин Ксу Дано. — поздоровался я с мастером боевых молотов, и одним из не многих золотых героев клана Ксу, что преподавали в академии. Мы уже встречались несколько раз на тренировках и турнирах. Гуанюй даже настоял, чтобы я прошел курс дополнительной подготовки для обращения с древковым оружием, но сегодня повод был совсем другим.
— И тебе, победитель турнира. — улыбнулся широкоплечий коренастый дварф с добродушным лицом и обожженной в пламени кузни бородой. — Хочешь сделать чехол для своего трофея, или решил заточить глефу подаренную мастером?
— И то, и другое. — улыбнулся я, протягивая свиток. – У меня достаточно специфический заказ, чертеж я рисовал два дня, надеюсь все верно.
– Давай посмотрим. – нахмурился Дано. — Разборная глефа? Хм, был у меня подобный заказ, но очень давно. Да и не оправдал себя. Скрывать такое оружие все равно не получится, а ты к тому же явно перепутал размеры. Длина клинка не может быть больше пятидесяти сантиметров, иначе это уже не глефа, а меч на палочке.
– Нет, у меня все указано верно. Лезвие должно соответствовать большому военному мечу. И основная рукоять тоже, а вот вторая часть, с противовесом, должна быть составной. – начал объяснять я, показывая пальцем на чертеже. – в результате у меня будет два оружия — булава и длинный меч. Которые при необходимости соберутся в глефу или нагинату.
— Как интересно. Чтож. Допустим. У каждого заказчика свои причуды. Но в таком случае рукоять придется делать не из дерева, а из металла. — покачал головой мастер кузнец. -- Учитывая вес жезла выйдет больше трех килограмм. Многовато для постоянной работы, суставы не выдержат. А дерево не обеспечит соединительных нагрузок.
– Три килограмма это действительно много. Но если другого варианта нет – придется делать так. Может найдется сплав по легче? Не стальной. У меня совершенно случайно завалялся слиток чистого ванадия. |