Милан Кундера. Вальс на прощание
День первый
Наступает осень, деревья желтеют, краснеют, буреют; небольшой курортный городок в живописной долине словно объят пожаром. Вдоль колоннады, наклоняясь к источникам, расхаживают женщины. Все они бесплодны и лелеют надежду здесь, на водах, избавиться от своего недуга.
Мужчин среди пациентов значительно меньше, но мелькают и они, ибо курорт творит не только гинекологические чудеса, но якобы укрепляет и сердце. И все же — на одного пациента здесь приходится не менее девяти пациенток, что доводит до бешенства незамужнюю молодую женщину, медсестру Ружену, обслуживающую в бассейне бесплодных дам.
Ружена родилась здесь, здесь у нее родители, и кто знает, посчастливится ли ей когда-нибудь вырваться из этого городка, кишмя кишащего женщинами!
Понедельник, рабочий день на исходе. Обернуть еще нескольких толстух в простыни, уложить их на кушетки, обтереть им лицо, улыбнуться, и дело с концом.
— Ну что, позвонишь? — спрашивают Ружену ее сослуживицы; одна из них рыхлая тридцатипятилетняя, вторая — худая и помоложе.
— А почему бы и нет? — говорит Ружена.
— Главное — не волноваться,— подбадривает ее тридцатипятилетняя и ведет за кабинки, где пациентки переодеваются; там у сестер свой шкаф, столик и телефон.
— Позвони ему домой,— говорит худая не без злорадства, и все три разражаются смехом.
Когда смех утихает, Ружена говорит:
— Я знаю только телефон его театрика.
Разговор был ужасным. Услыхав в трубке ее голос, он испугался.
Он всегда опасался женщин, хотя ни одна из них этому не верила, принимая его слова разве что за кокетливую шутку.
— Как поживаешь? — спросил он.
— Не очень хорошо,— ответила она.
— А в чем дело?
— Мне нужно поговорить с тобой,— патетическим тоном сказала она.
Именно этот патетический тон он ждал уже несколько лет.
— Да,— произнес он упавшим голосом.
Она повторила:
— Мне очень нужно поговорить с тобой.
— Что случилось?
— Я уже не та, какой ты узнал меня.
У него перехватило дыхание. Лишь минутой позже он снова спросил:
— А что такое?
— Уже шесть недель, как у меня задержка.
Превозмогая себя, он сказал:
— Может, ничего особенного. Иногда такое случается, это еще ничего не значит.
— Нет, на этот раз именно так.
— Невероятно. Это просто исключено. Во всяком случае я тут ни при чем.
Она оскорбилась:
— За кого ты меня принимаешь, скажи на милость!
Он боялся ее оскорбить, потому что вообще боялся ее:
— Я не собираюсь тебя оскорблять, что за глупость, зачем мне тебя оскорблять, я говорю лишь потому, что со мной это не могло случиться, тебе нечего бояться, это просто исключено, физиологически исключено.
— Что ж, не сердись,— сказала она очень оскорбленным тоном.— Прости, что побеспокоила тебя.
— Нет, нет, что ты! — Он испугался, что она повесит трубку.— Это правильно, что ты позвонила! Само собой, я помогу тебе. Конечно, все можно уладить.
— В каком смысле — уладить?
Он смешался, не осмеливаясь назвать вещи своими именами:
— Ну так… уладить.
— То, что ты имеешь в виду, не получится. Выкинь это из головы. Даже если испорчу себе жизнь, все равно не сделаю этого.
Его снова бросило в жар, но на сей раз он попытался чуть надавить на нее:
— Зачем же ты мне звонишь, если не хочешь говорить об этом? Ты хочешь посоветоваться со мной или сама уже все решила?
— Хочу посоветоваться. |