Изменить размер шрифта - +

— А сердце?

Тайни почувствовал, как его брови удивлённо приподнялись, но сказал:

— Как у быка, если верить врачу, который месяц назад снимал мою электрокардиограмму во время физических упражнений с нагрузкой.

Губы Харпера изогнулись в меланхоличной улыбке.

— В таком случае, не позволяй своим страхам перед будущим удержать тебя. Быть чьей-то половинкой — это очень редкий и потрясающий опыт. Хватайся за такую возможность и не отпускай. Ты не пожалеешь.

Затем он встал, коротко кивнул и вышел из комнаты, оставив Тайни недоумённо смотреть ему вслед.

— Харпер потерял свою половинку, и теперь ему нелегко, — пробормотал Виктор, вернувшись из кухни. — Хотя он прав. Не стоит отказываться о того счастья, которое может быть у вас с Мирабо, только из-за страха.

— Не буду, — пробормотал Тайни, зная, что это правда. Хотя он и беспокоился о том, как сей факт скажется на его семье, но просто не мог сопротивляться влечению к Мирабо. Взяв из рук Виктора пустой бокал, детектив вежливо поблагодарил хозяина дома и подумал, что хотя и предпочитает пить пиво из бутылки, сейчас, как учтивый гость, воспользуется бокалом.

— На самом деле, я тоже больше люблю пить из бутылки, — иронично заметил Виктор, очевидно, снова прочитав его мысли.

Тайни слегка улыбнулся и ещё раз подумал о том, что не так уж и плохо быть бессмертным и уметь охранять свои мысли от других.

— Я просто пытался быть хорошим хозяином, но… — Виктор забрал бокал из рук Тайни и сухо произнёс: — В таком случае их не придётся мыть. — Он повернулся, чтобы поставить бокалы на место, добавив: — Телефон на стойке. Трубка беспроводная, поэтому, если захочешь поговорить без посторонних, можешь выйти на террасу.

— Спасибо, — сказал Тайни и направился к телефону.

* * *

— Похоже, теперь у тебя есть две Маргарет, — пробормотала Мирабо, когда Мейбл и Элви отошли, чтобы между собой обсудить все имевшиеся в наличии шампуни и бальзамы-ополаскиватели. Они пытались решить, который из них лучше всего подойдёт «повреждённым» волосам Мирабо после удаления накладок. Половинки Виктора и Ди-Джея были восхитительной парочкой: забавными, заботливыми и любящими женщинами, которые кудахтали над Стефани, пока работали, задавая ей вопросы и втягивая в общий разговор.

Девочка закатила глаза в ответ на слова Мирабо, но та подозревала, что сделано это было напоказ. Чувствовалось, что Стефани втайне довольна.

— А вот и мы. Решили, что этот подойдёт лучше всего, — заявила Элви, протягивая две бутылочки — с шампунем и бальзамом для волос. — Хочешь помыть волосы в душе или просто в раковине?

— Раковина подойдёт, — пробормотала Мирабо, и женщины тут же заняли позиции слева и справа от неё, намереваясь помочь. Будучи непривычной к суете вокруг себя, Ля Рош испытала облегчение, когда с мытьём было покончено, и она смогла высушить волосы и использовать немного геля, чтобы они, как обычно, встали торчком.

— Вот это да! — произнесла Мейбл, когда Мирабо закончила и представила себя на обозрение. — Этот стиль действительно очень идёт тебе, дорогая. Розовые кончики просто потрясающие. Мне нравится.

— Да, довольно мило, — согласилась Элви, а затем её взгляд скользнул за спину Мирабо, и она с улыбкой спросила: — А ты как считаешь, Тайни?

Мирабо удивлённо обернулась через плечо. Её глаза округлились, когда она увидела стоящего в дверном проёме детектива.

— Думаю, Мирабо всегда выглядит прекрасно, — серьёзно произнёс он. — Но этот стиль мне нравится больше всего.

Быстрый переход