А итальянские консулы разрешают агентам рыться в их папках, если вы понимаете, о чем я говорю.
- Тогда скажите мне, если можете, но только отвечайте прямо: зачем нужны посольства?
- Чтобы обеспечивать свой персонал,- улыбнулся чиновник.- Вот я, например, должен содержать большую семью. Я люблю детей. А вы? Вы женаты? Вы радикал? Или, может быть, социал-демократ? Я так понимаю, что вас не интересует ни новый папа римский, ни политика Египта. Ну что ж, вам, должно быть, удастся с ними поладить.
- Короче говоря, вы согласны передать меня под нежную опеку варваров?
- Ну, я так высоко не сижу!- вздохнул хозяин кабинета и раздавил в пепельнице недокуренную сигарету.- Я только выполняю то, что поручил мне Никое. Вам повезло - вы ему понравились. Так что отправляйтесь искать Незрина Адли. Если вы не станете упоминать мое имя, он будет с вами довольно вежлив. После этого останется только набраться терпения. Именно терпения! И вам потребуется очень много этого добра, в Египте быть терпеливым значит очень много. Здесь все невозможно, но нет ничего действительно трудного. Терпение не требует особого таланта.
- Я не люблю ждать,- сообщил Гвидо.
- В таком случае лучше сразу возвращайтесь в Милан. Такой хороший город - спокойный, искренний и задумчивый!
- Но я собираюсь отправиться в Сивах,- напомнил ему Гвидо.
- Если вы понравитесь здешним бюрократам, то сможете забраться и еще дальше. Все зависит от вашей изобретательности, шарма и обходительности.
- А относительно... Как, вы сказали, его зовут?
- Незрин Адли.
Секретарь с явным усилием, словно глыбу свинца, пододвинул к себе квадратный блокнот, на каждой странице которого была оттиснута эмблема «Фиата», неторопливо вырвал верхний лист и написал на нем имя египтянина и полный титул его службы: «Министерство иностранных дел, отдел культурных связей и научно-технического сотрудничества, подотдел ориентации и программирования, сектор международных научных исследований».
Вяло порывшись в засаленной телефонной книге, он дописал несколько номеров.
- Всего хорошего!- сказал он, передавая бумагу Гвидо.- И помните - ни слова обо мне! Эти американские кондиционеры могут довести до воспаления легких. Чувствуете, как холодно в кабинете?
- Как много переговоров, чтобы получить разрешение посетить оазис!- неодобрительно заметил Гвидо, делая вид, что не понимает значения своей поездки.
- У меня будет намного больше забот, если придется отправлять на родину ваше тело,- заметил его собеседник.- А я, как видите, и так уже поседел.
- Да, я понимаю, насколько утомительны могут быть такие бесполезные небольшие переговоры.
- До свидания, мистер Форнари!- секретарь посольства пожал руку Гвидо.- Никое мой лучший друг. Постарайтесь так же ловко обработать Адли.
Перед уходом Гвидо успел еще сказать:
- Уважаемый господин, моя фамилия не Форнари, а Андреотти. Это написано на моей карточке, которая лежит прямо перед вами.
***
Гвидо ехал на такси. Он не видел переполненной людьми улицы, не слышал ее шума, не обращал внимания на ее запахи. Он вспоминал дом - сверкающие сталью и стеклом владения его фирмы, их прозрачную ясность и неискренность. Пока он здесь, кто-нибудь наверняка попытается выполнять его работу и занять освободившееся место... Как будто эту работу может выполнить кто-то еще, кроме самого Гвидо! Он незаменим.. |