Изменить размер шрифта - +

     - Что? А, понимаю...- Гвидо громко расхохотался, и это понравилось Ванессе.- Уверяю вас, вы ошибаетесь! Я не имею к этим делам никакого отношения. Ренато говорил мне, что вы позитивист или материалист. Я точно не помню. А может, рационалист?
     - Я не «ист». Даже не турист. И я сопровождала Ренато не ради того, чтобы посмотреть страну, и даже не потому, что хотела спать с ним. Просто мне нужны были деньги. Я выполняю работу драгомана, переводчика, чтобы обеспечить себе хорошую жизнь. Но я не стану заниматься чем попало ни за какие деньги, хотя и не работаю бесплатно.
     - Я же не предлагаю вам сопровождать меня задаром!- с некоторым раздражением ответил Гвидо.
     - К сожалению, у меня сейчас полно заказов. Извините, что отняла у вас столько времени.
     - Мне не нужно, чтобы вы показывали мне то, что вам уже известно,- продолжал настаивать Гвидо.- Я считаю, что мы вместе сможем узнать что-то новое.
     - Новое?- удивленно переспросила Ванесса.
     - Совершенно новое .и не известное никому.
     Ванесса широко раскрыла глаза от изумления.
     - Вы нужны мне не в своей обычной роли гида-переводчика, а в качестве археолога,- объяснил Гвидо.- Вы настоящий археолог. Сделанный вами выбор показывает, что у вас есть страсть к исследованиям. Вы не довольствуетесь тем, что известно другим людям, а стараетесь найти новое, о чем не знает никто.
     Ванесса благожелательно улыбнулась, и Гвидо, облегченно вздохнув, снова заговорил:
     - Если вы найдете древнюю реликвию, копии или даже единственная копия которой уже есть в музее, то это, я уверен, не принесет вам радости. Вы будете счастливы, только открыв нечто новое, о чем никто даже не подозревал, в некотором смысле даже что-то изобретете.
     - И вы действительно думаете, что мы вдвоем сможем что-то изобрести?- улыбнулась Ванесса.
     - Не знаю, но хотел бы попробовать.
     Она немного подумала и медленно произнесла:
     - Это судьба. Но что заставляет вас думать, будто мы поладим? Только ничего не говорите о моих глазах, носе и сосках. Иначе вы все испортите.
     - Я не хочу играть с вами в эти игры. Я знаю о вас только то, что рассказал мне Ренато, и не питаю иллюзий относительно полноты этого знания. Но мне ужасно хочется, чтобы вы приняли мое предложение.
     - А вы знаете, мистер Андреотти?..
     - Нет, о чем?  ,
     - Что я не имею ни малейшего понятия о сути вашего предложения.
     В это время внимание Гвидо привлекла с шумом вошедшая в бар большая компания. Все женщины были ошеломляюще красивы и элегантны. На них были платья с очень глубокими декольте и плотно облегающие юбки с разрезами. Шеи и запястья украшали драгоценности. Ванесса с одобрением отметила, какой интерес вызвала у него эта неожиданная выставка мод.
     Одна из девушек, показавшаяся Гвидо самой красивой, заметила Ванессу и радостно приветствовала ее. Потом освободилась от державшей ее руки и, проскользнув между столиками, поцеловала Ванессу в губы. При этом движении глубокий вырез платья полностью открыл взгляду Гвидо ее грудь.
     Ванесса обняла девушку, удерживая ее в этом положении. Гвидо догадался, что она хочет порадовать его этим зрелищем.
     Когда девушка вернулась к своей компании, Ванесса спросила:
     - Ну, как она вам понравилась?
     - Она великолепна,- признался Гвидо.
Быстрый переход