Твои дурацкие карты прибыли. Они здесь, у меня.
— Я вижу, что они у вас, — сказал я.
— Да, вот так-то я работаю.
— Ну и прекрасно, всяческих вам успехов, полковник. А я пойду вниз и еще хоть немного посплю. — Я встал и направился к двери.
Шлегель подавил зевоту.
— О’кей, о’кей, о’кей. Мы оба устали. Топай сюда и покажи мне, для чего тебе были нужны эти бумаги.
Я обошел вокруг стола, приблизился к другому его концу и рассортировал обзорные карты местности вокруг особняка Шемпиона, копии свидетельств о регистрации земельных участков, документы, содержащие данные по водоснабжению и о праве на собственность. Все, за исключением карты всего района в целом, я выбросил в корзину для бумаг у стола Шлегеля.
— Это барахло заказано просто для того, чтобы все вместе выглядело как обыкновенный юридический запрос, — пояснил я.
— Ты не хочешь поделиться умными мыслями? — требовательным тоном спросил Шлегель.
— Те пять порожних грузовиков… Они не дают мне покоя. А что если предположить, что их разгрузили в доме Шемпиона. — Я расправил карту.
— Нет, нет и еще раз нет. — Шлегель категорично помотал головой. — Я думал об этом, но сейчас тот район постоянно патрулирует жандармерия. Они поставили новый замок на заднюю дверь. Они даже в дом заглядывают, присматривают на всякий случай.
— Давайте предположим, — терпеливо повторил я.
— Что Шемпион сидит там в темноте, проверяя запальные свечи какого-либо реконструированного монстра?
— Части двигателей, — напомнил я Шлегелю. — А это может означать помпы, чтобы снова запустить в дело старые выработки.
— Шахта!!! — Он выхватил у меня карту и расстелил ее во всю длину своего стола, пустив в ход телефонный аппарат, пресс-папье и настольный чернильный прибор, чтобы прижать ее углы. Он даже со свистом втянул воздух сквозь зубы, когда увидел перед собой шахтные выработки в полном объеме — стволы шахты, пласты, бесконечно длинные пути откатки.
— Да-а-а, это — нечто!
Я постучал костяшками пальцев по телефонному аппарату так, что он звякнул, жалобно и протестующе.
— И как раз примерно здесь, посмотрите-ка, артиллерийский центр — Валми.
— О господи! — вырвалось у Шлегеля. — У них же там на складе снаряды с ядерным боевым зарядом. — Впервые в его голосе прозвучало, что он все-таки воспринял идею Френкеля со всей серьезностью.
— Ядерные артиллерийские снаряды — в Валми! Вы знали об этом с самого начала и молчали!!! — завопил я с возмущением.
— Наш неписаный закон — «знать только то, что необходимо», — защищался Шлегель.
— А мне, выходит, не было необходимости знать?
— Потише, мистер. Ты же был полностью в руках у своего Стива. Просветить тебя насчет того, что у него на задворках находятся ядерные боеприпасы, было бы глупо.
Я молчал.
— Вопрос о доверии или недоверии, разумеется, не стоял, — по-своему понял мое молчание Шлегель.
— Какой же вы болван, полковник, — прорвало меня.
— Вероятно, ты прав, — признал Шлегель. Он провел большим и указательным пальцами сверху вниз по лицу, как будто хотел стереть морщины со своих щек. Но не удалось. — Что же нам делать? — Он щелкнул по карте пальцами, надорвав тонкую бумагу.
— Лучше всего — сообщить в Париж, — высказал я свое мнение.
— Если мы окажемся неправы, они нас возненавидят. |