Изменить размер шрифта - +

– Мы помчались к воротам Мерлин-корта и наткнулись там на мисс Примулу. Она носилась кругами и причитала, что все на свете куда-то пропали. – Бен коснулся пальцем моих губ. – Любимая, все в порядке. Все нашлись. Папуля с ними. Я и не знал, где тебя искать, пока Пуся не потрусила по Скалистой дороге. Мне пришло в голову, что ты отправилась искать ее на кладбище. Когда я свернул к церкви, Пуся меня опередила и привела прямо к торту.

Я содрогнулась – теперь по гроб жизни придется быть обязанной Пусе. Скорее всего, милая собачка прибежала лишь для того, чтобы нагадить на мою могилу. По крайней мере Рокси уж точно так скажет, Ладно, куплю Пусе пожизненную подписку на журнал «Дрессировка хозяина». В голове моей роились вопросы. Столкнулись ли Бен и Папуля с мистером Дигби, когда вылезли из погреба в «Гусятнице»? Что стало с моими соратницами? И… где сейчас Основатель?

Бен потянул меня к дверям.

– Тебе нужно на свежий воздух, любимая.

Стоило нам выйти на лужайку, как ноги у меня подкосились, а полуденное небо накренилось. Основатель мог прятаться за любым из сотни надгробий. Я крепче вцепилась в руку Бена.

На залитой солнцем тропинке стоял мистер Эдвин Дигби. В руке он сжимал пистолет. К собственному великому изумлению, я не хлопнулась в обморок. Все указывало на мистера Дигби, но в вечном своем опьянении он, должно быть, счел себя непобедимым. Герцогиня вперевалочку кружила вокруг хозяина. Мне стало жалко гусыню. Посиневшие пальцы мистера Дигби стискивали пистолет, но целился он не в нас с Беном, а в каменного ангела. Точнее, в того, кто стоял под каменным ангелом.

– Миссис Хаскелл, – он дернул головой в мою сторону, – нижайшие извинения от имени моей дочери Кэрол.

Мы с Беном медленно, как во сне, повернулись.

– Нет! – воскликнула я. – Не может быть… это же Алиса! Алиса Спендер!

Я подозревала, что дочерью мистера Дигби может оказаться Наяда. Возраст соответствующий и кличка вместо имени. Дигби обмолвился, что его дочь живет с каким-то мужчиной, а местные сплетники утверждали, что Лайонел Шельмус и Наяда не женаты. Но Алиса! Какая нелепость!

Хотя, если подумать…

Глаза, которые всегда казались мне слишком взрослыми для девочки ее возраста, скользнули по моему лицу и с ненавистью остановились на мистере Дигби.

– Алиса-Кэрол. – Бен прижал меня к себе. – Гиацинта Трамвелл записала все улики. Фотография в кармане полосатого костюма, который ты одолжила у мистера Дигби, навела меня на мысль, что Алиса и есть его дочь. Помнишь, из кармана выпал брелок – кролик в перчатках и цилиндре… И меня вдруг осенило, что Алиса, она же Кэрол, и есть та, кого мы ищем.

– Она была такой прелестной малышкой, – меланхолично произнес мистер Дигби. – Брелок она подарила мне на память в добрые старые времена, когда мы с ней играли в Страну Чудес. Кстати, это не кролик, а Мартовский Заяц. Мне легче было поверить, что я сам сошел с ума, нежели видеть, что моя Кэрол превратилась в монстра. Последние пять лет я трусливо искал спасения на дне бутылки, но, когда вы, мистер Хаскелл, вместе с вашим почтенным родителем ворвались в мой дом и стали бессвязно бормотать насчет Вдовьего Клуба, я все понял. Я должен был сам остановить свое дитя! – Пистолет задрожал, и мистер Дигби поддержал его другой рукой.

Бен неотрывно смотрел на личико клинышком в обрамлении детских косичек.

– Основатель должен был иметь возможность наблюдать и подслушивать, оставаясь незамеченным. Парикмахер? Адвокат? Секретарша? Домработница? Все это подходящие маски, но разве можно найти лучшее прикрытие, чем личина невинного ребенка?

Алиса улыбнулась, пальцы ее сжали мраморные крылья ангела, словно она хотела их сломать.

Быстрый переход