Изменить размер шрифта - +
Взаимная антипатия.

1-я ВДОВА. С кем же, в таком случае, дрался мой муж?

ОФИЦИАНТ. Не знаю.

2-я ВДОВА. Не вмешивайтесь, пожалуйста, не в свои дела и принесите мне шарлотку.

1-я ВДОВА. А для меня пончик.

ОФИЦИАНТ. Еще раз, прошу извинить.

Официант выходит направо.

Я и не надеялся, что из моей затеи что-нибудь выйдет, но сделал все, что в моих силах.

2-я ВДОВА. Почему они так со мной поступили? (Плачет.)

1-я ВДОВА (плачет). А со мной?

2-я ВДОВА (плачет). Никогда им этого не прощу.

1-я ВДОВА. И я тоже.

2-я ВДОВА. Мало того, что они дрались, так еще и поубивали друг друга.

1-я ВДОВА. Пусть даже поубивали бы, но к чему вдруг дуэль.

2-я ВДОВА. Я даже не знала, что они знакомы!

1-я ВДОВА. А может они не были знакомы?

2-я ВДОВА. Будь они не знакомы, не дрались бы на дуэли.

1-я ВДОВА. А если были знакомы, могли хотя бы сказать нам об этом.

2-я ВДОВА. Или не драться на дуэли.

Справа входит Официант, неся шарлотку и пончик.

Подает соответственно и выходит направо. Вдовы начинают есть.

1-я ВДОВА. А откуда ваш муж мог знать моего?

2-я ВДОВА. А откуда мой муж - вашего?

1-я ВДОВА. Вы говорили что-нибудь Тристану о Ромео?

2-я ВДОВА. Боже упаси, за кого вы меня принимаете? Это, может, вы говорили Ромео о Тристане.

1-я ВДОВА. Сами знаете, что с мужем о подобных вещах не говорят.

2-я ВДОВА. А Тристану о Ромео вы тоже не говорили?

1-я ВДОВА. С какой стати я стала бы говорить о моем муже? Скорее уж вы могли рассказать Ромео о Тристане.

2-я ВДОВА. Я? Да вы что? Я не глупее вас.

1-я ВДОВА. Откуда же тогда Ромео мог знать Тристана?

2-я ВДОВА. А Тристан - Ромео?

Пауза.

Знаете, что я вам скажу - если Ромео не мог знать Тристана...

1-я ВДОВА. А Тристан - Ромео...

2-я ВДОВА. ...Поскольку Тристан был моим мужем...

1-я ВДОВА. А Тристан не мог знать Ромео, потому что Ромео был моим...

2-я ВДОВА. И Ромео не мог знать о том, что вы встречались с Тристаном...

1-я ВДОВА. А Тристан не знал, что вы встречались с Ромео...

2-я ВДОВА. Это означает, что они узнали друг о друге как-то иначе.

1-я ВДОВА. Но как?

2-я ВДОВА. Ну, это же ясно. У них обоих была еще какая-то третья.

Слева входит 3-я Вдова - высокая, в длинном черном платье с длинными рукавами, с застежкой под горло, в черных перчатках, большой черной шляпе, украшенной черными и серыми перьями, с длинной черной вуалью - длиннее, чем у 1-й и 2-й Вдов, - полностью скрывающей лицо.

3-я Вдова садится за средний столик.

1-я ВДОВА (шепотом). Как вы думаете, это она?

2-я ВДОВА (шепотом). Она.

1-я и 2-я Вдовы ставят свои стулья рядом в пространстве между двумя боковыми столиками, но так, чтобы не перекрывать 3-ю Вдову от зрителей. Садятся рядом.

1-я ВДОВА. А если это не она?

2-я ВДОВА. Конечно, она. Вы, что, не видите, она же в трауре?

1-я ВДОВА. Да, в трауре, но по ком?

2-я ВДОВА. По Тристану и по Ромео.

1-я ВДОВА. По Ромео и по Тристану?

2-я ВДОВА. Да, дорогая моя, по ним обоим. Она была их общей любовницей.

Справа входит Официант и подходит к 3-ей Вдове.

ОФИЦИАНТ (к 3-й Вдове). Чем могу служить?

3-я Вдова не отвечает.

Есть шоколадный торт с кремом или без крема, шарлотка, пончики...

3-я Вдова не отвечает. Официант еще некоторое время ждет, затем выходит направо.

1-я ВДОВА. Интересно, как она выглядит.

2-я ВДОВА. Да уж, наверное, красивее, чем вы.

1-я ВДОВА. Это почему же?

2-я ВДОВА. Не будь она красивее вас, ваш муж в нее не влюбился бы.

1-я ВДОВА. А ваш муж влюбился бы в нее, не будь вы хуже, чем она?

2-я ВДОВА.

Быстрый переход