Изменить размер шрифта - +

— И все же, — настаивала Линда, я хотела бы чем-нибудь помочь…

— Ради всего святого, скажи «да», а не то леди сочтет тебя шовинистом. — С этими словами на пороге возник Тролль.

Линда обрадовалась его появлению и задумалась. Видимо, у Оллкрафта были некие тайные причины для подобного заявления.

Тролль прошел на кухню, его черное одеяние резко выделялось на фоне белого кафеля.

— В действительности Тони не шовинист, мисс Грейс, хотя и рассуждает порой, как солдафон. У него в офисе работает много женщин, среди них даже парочка вице-президентов, хотите верьте, хотите нет.

Линда вспомнила, что это правда, но зачем Оллкрафт об этом говорит сейчас, было непонятно.

— Просто он не привык иметь рядом с собой женщину, от которой был бы толк, — пояснил Тролль. — Изабелл, например…

Энтони протестующе поднял руку.

— Тролль…

— Изабелл, например, — не обращая внимания на Брука, продолжал Оллкрафт, — могла спокойно провести четыре часа над своими коготками. Красила их в такой цвет, что и слепой зажмурился бы. А потом требовала, чтобы Тони кормил ее с ложки, пока лак сохнет. — Тролль передернул плечами, как будто одно упоминание об этом вызывало у него отвращение. — Брр.

— Довольно, старик, — резко сказал Энтони. Линда видела, как побелели его пальцы, сжимавшие полотенце. — Я не думаю, что мисс Грейс интересно это слушать.

Разумеется, ей было интересно, хотя она старалась сохранить безразличный вид. Какая невероятная картина получалась из слов Тролля! Она глянула на Брука, пытаясь представить, как этот суровый человек сидит у жены на постели и, смеясь, вкладывает ягоды или кусочки фруктов ей в рот между красивых алых губ.

— Прошу прощения, я только хотел поддержать твою жалкую репутацию, — сказал Тролль самодовольно. Затем он шумно прошагал к кладовке и распахнул дверь. — Если ты хочешь убедить мисс Грейс, что, по-твоему, женщины только и делают целыми днями, что спят и ходят, накинув на себя что-нибудь изящное, ради Бога. Лично я от помощи не отказался бы. А от тебя, ты знаешь, все равно никакого толку нет.

Линда инстинктивно затаила дыхание. Насколько она знала Брука, за такое открытое неуважение должно последовать немедленное уничтожающее наказание. Но, взглянув на Энтони, она увидела, как в его глазах мелькнула улыбка. По всей видимости, старик не просто приглядывает за хозяйством. Он явно пользуется особым положением и позволяет себе немыслимые вольности, какие никому другому в голову бы не пришли.

Улыбка исчезла так же быстро, как появилась. Брук бросил полотенце на стол.

— Хорошо, Лин, — сказал он ровным голосом. — Если вы хотите приготовить для нас обед — пожалуйста. А я проверю отопление.

— Отлично, — заключил Тролль, все еще копаясь в кладовке. — Это тебе надо помыться и соснуть, малыш. Если кому-то здесь и надо привести себя в порядок, так это тебе. От тебя несет, как от дровосека, хозяин, это факт.

Энтони намеренно не пошел сразу в душ. Он делал то одно, то другое, словно хотел показать всем, что его не волнует, в каком он виде перед гостьей. Потом, когда он наконец вымылся, то специально решил не надевать костюм — свежие джинсы и толстый голубой свитер вполне сгодятся. Пусть никто не думает, что он хочет произвести особое впечатление.

В течение трех лет Тони подвергался сводническим маневрам Тролля, и все признаки их уже знал. После гибели Изабелл старик не прекращал неутомимых поисков какого-нибудь юного милого создания, которое свило бы для Брука уютное гнездышко.

Чем моложе и свежее, тем лучше — так рассуждал Тролль.

Быстрый переход