Изменить размер шрифта - +

— Я уже готова была поехать в ближайшую префектуру, в ближайший форт, к тем самым черным нильфгаардцам, которых так боялась и которых так ненавидела... Я была готова сказать: "Это я — Цири, вы, нильфгаардские тупицы! Не ее, а меня должен взять в жены ваш глупый император. Вашему императору подсунули какую-то бессовестную авантюристку, а этот ваш кретин не почуял мошенничества". Я была в такой ярости, что так бы и поступила, если б подвернулся случай. Не раздумывая, понимаешь, Высогота?

— Понимаю.

— К счастью, я охолонула.

— К великому твоему счастью, — серьезно кивнул он. — У проблемы императорской женитьбы все признаки государственной аферы, борьбы партий или фракций. Если б ты раскрылась, подпортив планы каким-то влиятельным силам, то не избежала бы кинжала или яда.

— Я тоже это поняла. И забыла. Намертво забыла. Признать, кто я такая, означало смерть. Я могла не раз убедиться в этом. Но не будем забегать вперед.

Они какое-то время молчали, занимаясь шкурками. Несколько дней назад улов оказался довольно богатым, в ловушки и капканы попало множество ондатр и нутрий, две выдры и один бобер. Так что работы хватало.

— И ты догнала Хотспорна? — наконец спросил Высогота.

— Догнала. — Цири отерла лоб рукавом. — Очень даже быстро, потому что он не шибко-то спешил. И совсем не удивился, увидев меня!

 

* * *

 

— Мазель Фалька! — Хотспорн натянул поводья, танцуючи развернул вороную кобылу. — Какая приятная неожиданность! Хотя, признаться, не столь большая. Я ожидал, не скрою, ожидал. Знал, что вы сделаете выбор. Мудрый выбор. Я заметил вспышку интеллекта в ваших прекрасных и полных прелести глазах.

Цири подъехала ближе, так, что они почти соприкоснулись стременами. Потом протяжно отхаркнулась, наклонилась и сплюнула на песок дороги. Она научилась плевать таким манером, отвратительным, но эффективным, когда надо было остудить пыл предполагаемого обольстителя.

— Понимаю, — слегка улыбнулся Хотспорн, — вы хотите воспользоваться амнистией?

— Ты плохо понимаешь.

— Тогда чему же следует приписать радость, доставляемую мне лицезрением прелестного личика мазели?

— А надо, чтобы было чему? — фыркнула она. — Ты на станции болтал, будто любишь компанию в дороге?

— Неизменно, — шире улыбнулся он. — Но если дело не в амнистии, то не уверен, что нам по пути. Мы находимся, как видите, на пересечении дорог. Четыре стороны света. Выбор... Символика, как в хорошо знакомой легенде. На восток пойдешь, не вернешься. На запад пойдешь, не вернешься... На север... Хм-м-м... К северу от этого столба — амнистия.

— Не морочь мне голову своей амнистией.

— Как прикажете. Тогда куда же, если дозволено будет спросить, дорожка ведет? Которая из дорог символического перекрестка? Мэтр Альмавера, искусник иглы, погнал своих мулов на запад, к городку Фано. Восточный тракт ведет к поселку Ревность, но я определенно не советовал бы выбирать этот путь...

— Река Ярра, — медленно проговорила Цири, — о которой шла речь на станции, — это нильфгаардское название реки Яруги, верно?

— Ты такая ученая, — он наклонился, заглянув ей в глаза и переходя на "ты", — а этого не знаешь?

— Ты не можешь по-человечески ответить, когда тебя по человечески спрашивают? — не осталась в долгу Цири.

— Я пошутил, зачем же сразу злиться? Да, это та самая река. По-эльфьему и по-нильфгаардски — Ярра, по-нордлингски — Яруга.

— А устье этой реки, — продолжала Цири, — Цинтра?

— Именно Цинтра.

— Отсюда, где мы сейчас стоим, далеко до Цинтры? Столько миль?

— Немало.

Быстрый переход