Ее этот специалист никогда не видел, хотя знает там все могилы как свои пять пальцев.
Ханна, явно заинтересовавшись этой историей, о чем-то спросила по-венгерски, и Андраш перевел:
— На кладбище во Львове вам удалось обнаружить эту могилу?
— Вот с этого все и началось… Дело в том, что имеется информация о нехороших последствиях для людей, пытавшихся исследовать эти явления. В их жизни все пошло кувырком. Я это знала и все равно взяла с собой жениха, Антона. — Я горестно вздыхаю и замолкаю, кусая губы, но слезинку выдавить не удается. За окном автомобиля проплывает табличка на белом фоне — «Стрый». Мы въехали в город.
— Мария, где вас высадить? — вежливо интересуется Андраш, но по всему видно, что ему не терпится услышать продолжение рассказа, как, впрочем, и Ханне, и Габору, у которого даже глаза загорелись.
— Боюсь показаться навязчивой, но, если честно, мне бы лучше попасть в Мукачево, где живет подруга. Если для вас это будет затруднительно, то высадите меня у железнодорожного вокзала, правда, я не знаю, где это, так как никогда в этом городе не была.
Андраш быстро проводит на венгерском небольшое совещание, и, судя по выражению лиц членов семейства, никто не против, тем более что все ожидают продолжения моего рассказа.
— Мы отвезем вас, куда вам нужно, лишь бы это было нам по пути.
— Большое спасибо, вы очень любезны. Андраш, как будет по-венгерски большое спасибо?
— Szepen köszönöm.
— Сиипен кёсёнём, Ханна, Андраш, Габор!
Чтобы отблагодарить своих благодетелей, я включаю фантазию, описывая свои приключения. Из моего рассказа следует, что феномен блуждающих могил случается в основном с теми захоронениями, где лежат люди, обстоятельства смерти которых не вполне выяснены: несчастный случай, самоубийство или даже убийство. Есть даже версия, что это происходит из-за того, что самоубийцу, не считая его таковым, хоронят на территории христианского кладбища, а не за его пределами, как должно. Так что своего рода проклятие ложится и на исследователей этого феномена, и на близких им людей.
В необычные ситуации якобы стали попадать мы с женихом, еще когда ехали в поезде. Но самое ужасное произошло уже во Львове: Антон встретил в гостинице девушку, как две капли воды похожую на его первую школьную любовь, и увлекся ею.
Тут Ханна что-то сказала по-венгерски и укоризненно посмотрела на Андраша, тот покраснел, но перевел:
— При чем здесь блуждающие могилы? Такое сплошь и рядом случается, мужчины известны своим непостоянством.
Я поняла, что затронула больную для этой парочки тему и надо ее сменить.
— Дело в том, что та девочка погибла перед выпускными экзаменами, а девушка из Львова, так похожая на нее, словно получила магнетическую власть над Антоном. Мы с ним поссорились, на кладбище не поехали. Поужинали в ресторане, вернулись в номер, переоделись, тут Антон, ничего мне не говоря, вышел в коридор. Подождав пару минут, я последовала за ним, но на этаже его уже не было. Спустившись в вестибюль, я увидела, что он садится с той девицей в автомобиль и у него странный вид, будто он сомнамбула и не понимает, что происходит. Я его громко позвала, но он словно не услышал. Обезумев от увиденного, я остановила частника и поехала за ними следом.
— Это было не совсем разумно, — перевел Андраш слова Ханны.
— Сейчас я это тоже понимаю. Уходит — отпусти, если твой, то он вернется.
Ханна что-то сказала и укоризненно покачала головой.
— Женщины живут чувствами, а мужчины — физикой. Обычное состояние женщины — влюбленность, — перевел Андраш.
— Чем дальше мы отъезжали от Львова, тем больше нервничал водитель автомобиля, в котором я ехала, еле уговорила его продолжать путь. |