Изменить размер шрифта - +
В лунном свете трое мужчин смотрели на него как инквизиторы.

Фэншоу собирался открыть рот, чтобы что-то сказать, но…

УДАР!

Бакстер отшатнулся и пнул его в живот.

— В хлебной корзине не хватает хлеба! — воскликнул человек в костюме высоким, пронзительным голосом.

У Фэншоу перехватило дыхание. Его глаза зажмурились.

Что, чёрт возьми, происходит?

Он слабо откатился назад, затем встал на ноги.

Бакстер и его соратники окружили его.

— Что за хрень! — Фэншоу кричал на Бакстера. — Я хочу объяснений!

Бакстер поднял зеркало.

— Ну, мистер Фэншоу, вы — последний человек, которого я когда-либо ожидал поймать на краже.

Боль пульсировала в животе Фэншоу, в то время как гнев заставил его мысли преодолеть недоумение.

— О чём вы говорите! Что, вы только что пнули меня в живот из-за этого проклятого зеркала?

Бакстер оставался со скрещенными руками, в то время как двое других пожилых мужчин стояли как его седовласые приспешники.

— Только сегодня я заметил, что зеркало отсутствует, и я должен корить себя за то, что не проверял записи с камеры видеонаблюдения каждый день.

Фэншоу немедленно сделал вывод:

Он видел, как я взял зеркало, но…

Фэншоу всё ещё был в ярости.

— Хорошо, я признаю, я взял чёртово зеркало! Но я не собирался его красть, я просто одолжил его!

Мужчина в футболке издал саркастический смешок.

— Да, одолжил его для небольшого шоу с подглядыванием в окна. Тебе доставляет удовольствие такие мерзости, а?

Фэншоу почувствовал, что его лицо покраснело.

— Ради бога, это не то, что вы думаете! Мне просто нужно было…

Но затем его словесный гнев исчез. Что он мог сказать?

— Чёрт возьми, если зеркало для вас так дорого, я куплю эту чёртову штуку! Назовите свою цену!

— Мистер Фэншоу, что вы здесь должны понять, — сказал Бакстер, — так это то, что не всё можно купить за деньги. Деньги ничего не стоят по сравнению с такими вещами, как верность и честность. Это то, что делает человека человеком, Фэншоу, а не его чёртов толстый кошелёк!

— Я не понимаю этого! — ответил Фэншоу, его мозг кипел. — Вы пинаете парня в живот, потому что он одолжил зеркало?

Мужчина в старинном костюме и мужчина в футболке бейсбольного клуба ухмыльнулись.

Тогда Бакстер сказал:

— И даже не это зеркало вызвало нашу злость. А то, что вы делали с ним.

Фэншоу молча посмотрел на него в ответ.

— У нас нет места извращенцам в нашем милом городке, Фэншоу, — продолжил Бакстер. — Это так чертовски плохо, понимаете? Похоже, что весь мир в наши дни полон извращенцев, уродов и разного рода больных. Но худшие из них — такие парни, как вы, скрывающиеся за успехом и респектабельностью. Никто на них и не подумает! — глаза Бакстера засверкали. — Но я знал, я чувствовал, чёрт возьми, но как я не понял этого раньше? Во-первых, Сэйди Симпкинс говорила мне, что она видела, что вы слоняетесь здесь ночью…

— КТО? — рявкнул Фэншоу.

— Оу, ты видел Сэйди! Замечательная девчонка с пуделем.

Фэншоу стиснул зубы.

Эта сука!

— Но когда она сказала мне это, я ничего даже и не подумал. Ну и что, — решил я, — у мистера Фэншоу просто пристрастие к поздним ночным прогулкам. И ещё парочка с конгресса сказала мне то же самое, и теперь, когда я об этом вспоминаю, я не удивлюсь, если это было их окно, в которое ты подглядывал! Они красивые.

Девушки из Гарварда и Йеля, — мрачно понял Фэншоу.

Быстрый переход