Вероятно, здесь крылась какая-то тайна.
Она обратила внимание на то, какие громадные дюны высятся вокруг «Светлого Рая». Странно. Джоанна не помнила, чтобы на острове Гарднера дюны достигали такой высоты. Когда она проходила мимо, то ее не покидало четкое ощущение, что за ней наблюдают. Казалось, сами дюны следят за ней. Песчаные склоны невероятно напоминали фигуры людей. В конце концов Джоанна решила, что в них теплится жизнь. Она коснулась рукой одной из дюн — на ощупь поверхность оказалась твердой и похожей на гранит. Джоанна, прищурившись, посмотрела вдаль и разглядела на поверхности океана серебристое пятно. Теперь ядовитая масса придвинулась ближе к берегу и еще сильней расползлась, окружив остров Гарднера по периметру.
Джоанна вытащила из кармана пару замечательных рабочих перчаток из толстой кожи. Зимой они не только предохраняли ее руки, но и неплохо согревали. Надев перчатки, она опустилась на колени, почти касаясь волн, лижущих берег. Ей непременно нужно разглядеть, что творится в воде.
Гили предупреждающе каркнула, и Джоанна поспешила успокоить свою любимицу:
— Не волнуйся. Они сделаны из змеиной кожи — сквозь них никакой яд не проникнет. — То было впечатляющее зрелище — седовласая ведьма стояла на коленях на скользких прибрежных камнях и медленно опускала в темные волны палец, защищенный волшебной перчаткой.
Джоанна постаралась действовать максимально аккуратно и начала рассматривать «улов» при максимальном освещении. Ученые до сих пор не нашли объяснения взрыву и не смогли определить, что за токсин просочился в Атлантику. Жителям Нортгемптона по-прежнему советовали воздерживаться от ловли рыбы, купания и употребления в пищу любых морепродуктов. Но ни один эксперт не сказал им, когда будут очищены океанские воды. Все бездействовали, а причину природного катаклизма до сих пор не установили.
Жидкость казалась маслянистой, но Джоанна быстро поняла, что структура вещества — зернистая и состоит из твердых, хотя и хрупких, прозрачных кристаллов. Ей стало не по себе. Это плохой знак. Теперь ясно, почему она сама до последней минуты избегала вступать в контакт с неведомым веществом и находиться на острове Гарднера. Происшествие связано с прорехой в соединительной ткани между мирами, с той серой мглой. Вот из-за чего их городок окутан отчаянием и тревогой! Она вспомнила рассказы Ингрид — жительницы Нортгемптона не могут зачать, а многие домашние животные внезапно умирают без причины.
Джоанна подняла волшебную палочку и произнесла связующее заклятье. Оно, конечно, не сможет надолго удержать распространение яда, но приостановит процесс заражения. Но в одиночку с неведомой опасностью ей не справиться. Придется звать на помощь кого-нибудь посильнее. Но даже втроем, объединившись, они не отвратят угрозу от Нортгемптона. Она быстро сняла перчатки и бросила их в океан. Джоанна заметила, что на кончике пальца, который она обмакнула в воду, уже образовалась дырочка — именно туда проник крошечный ядовитый кристалл.
Глава двадцать первая
ЕДИНСТВЕННЫЙ СПОСОБ ПРЕОДОЛЕТЬ ИСКУШЕНИЕ
Пятничный вечер накануне Дня независимости совсем не походил на предыдущие праздничные даты. Несмотря на наличие прекрасных пляжей и ресторанчиков, готовых к приему гостей, туристы из городка практически исчезли. Но местные жители были твердо намерены отметить Четвертое июля как полагается. В баре отеля «Север» надрывался «Bon Jovi», и, хотя до полуночи было еще очень далеко, группа девиц танцевала на столах. Тонкие лямки маечек падали с плеч, сползшие джинсы с трудом удерживались на бедрах.
Бран, естественно, находился в отъезде. На этот раз их разлука оказалась особенно долгой. Гарднер-старший вместе с большой группой спонсоров отправился в поездку по странам Юго-Восточной Азии. Фрейя очень скучала. Она ругала себя за слабость и решила, что ей, наконец, следует привыкнуть к деловому расписанию будущего мужа. |