Изменить размер шрифта - +

– Что тебе нужно, Дай Шан из дома Шан в Телфлэмме? – сказал он.

– Начнем с имени доблестного лидера, если вы сочтете нужным почтить меня им. – ответил шу.

– Сокольничий подойдет. Что еще вы хотите?

– Грифоны.

Нежить заколебалась.

– Я не знаю, что вы имеете в виду. – сказал он.

– Тогда, пожалуйста, позвольте мне просветить вас. – сказал Дай Шан. Он рассказал нежити о пойманных зверях, Йельбруне, и объявленном ею соревновании.

Когда он закончил, Сокольничий сказал:

– Это звучит так, как будто вы – или призрак, который был здесь до вас – должен был сражаться на стороне единорога.

– Только если бы я думал, что мои агенты и я могли бы внести значительный вклад в победу хатран, – ответил Дай Шан, – но что, если я сомневаюсь, что такая победа вообще возможна? Что, если я думаю, что у вас, восставших наров и дуртан, больше шансов победить? Тогда было бы разумно присоединиться к вам. Это, конечно, если вы готовы расстаться с грифонами, чтобы компенсировать мне помощь, которую я окажу вам.

Сокольничий потрогал бесплотную челюсть среднего черепа и сказал:

– Если бы я был этой Йельбруной, я вполне мог бы послать агента – или его «доверенное лицо» – сделать такое предложение в надежде, что какая–нибудь доверчивая душа согласится и расскажет важную информацию. Особенно, если не было реального риска для самого агента.

Про себя Дай Шан признавал проницательность Сокольничего. Это действительно была одна из уловок в игре, в которой он пытался быть на стороне всех – или, по крайней мере, хатран, нежити и Марио Беза – одновременно.

– Благородный воин, – сказал он, – вы поступили мудро, раз проявили осторожность, и я действительно не ожидал меньшего. Но я верю, что знаю, как развеять ваши опасения. Не говори мне ничего. Еще нет. Вместо этого просто позвольте мне помочь вам. Я объяснил, что есть еще четыре группы, которые стремятся уничтожить вас. Позвольте мне уничтожить одну из них, чтобы продемонстрировать свою добросовестность.

– У меня есть определенная власть, но я не верховный главнокомандующий всех себе подобных, – ответила нежить. – Я не могу сказать да или нет такому предприятию.

– Тогда я предлагаю разработать средство связи, которое позволит продолжить такие обсуждения. – сказал шу.

 

 

* * * * *

 

Цера вскрикнула, когда сладкое нарастающее давление внутри нее вырвалось наружу, и Аот хмыкнул, закончив вместе с ней. Через несколько мгновений он скатился с нее, и какое–то время они лежали, прижавшись друг к другу потными телами, совершенно расслабленные и глядящие вверх на стропила длинного дома Борилака Мурокина.

– Это было восхитительно. – сказала она через некоторое время.

– Рад, что тебе понравилось. – ответил он, усмехнувшись.

– Интересно, каково было бы сделать это в Стране Фей.

– Мы были немного заняты, и, может быть, это даже к лучшему. Если бы это было слишком хорошо…

– Тогда занятия любовью в нашем мире могут нас больше не удовлетворять? Я не верю, что это когда–либо могло произойти.

– Я тоже.

– Но я думаю, это должно было задержать нас там на какое–то время, – она надулась. – Хотя я приехала на север только для того, чтобы быть с тобой.

Он смотрел на неё, не понимая – дразнит она его или нет. Судя по её взгляду, она и сама не понимала этого.

– Ты же знаешь, что я не хочу расставаться, – сказал он. – Но я не думаю, что кому–то из нас стоит идти куда–то одному…

– И, очевидно, – ответила она, – Вандар должен быть одним из тех, кто вернётся в Иммилмар, чтобы привести Клык Грифонов на север.

Быстрый переход