Его обувь явно не соответствовала монашескому одеянию.
Он проводил гостя в большую гостиную, выходящую окнами в сад.
Маркиз был удивлен убранством комнаты: диван и кресла были затянуты дамасской узорной парчой, а на стенах висели картины, явно подлинные.
Однако у маркиза не было возможности рассмотреть все это так как дверь почти сразу же отворилась и в комнату вошел отец Протеус.
— Добро пожаловать, милорд! — радушно поприветствовал он гостя. — Как приятно видеть вас! Надеюсь, дорога не была утомительной?
— Нет, напротив, я получил удовольствие, — ответил маркиз. — А как вы добрались до дома?
— Поездом, конечно, быстрее, но поезду не сравниться с яхтой.
— Я с вами абсолютно согласен, — улыбнулся маркиз.
Дверь открылась, и на пороге появился лакей с подносом в руках. Он поставил на стол бутылку вина и два бокала.
— Уверен, милорд, вы желаете освежиться с дороги. Сегодня жарко.
Маркиз взял бокал. Это было дорогое, изысканное вино, которое он и сам иногда покупал.
Он сделал несколько маленьких глотков и сказал:
— Представляю, как у вас много дел, святой отец, Я бы хотел увидеться с Цией Лэнгли прямо сейчас.
— Да, да, конечно! — ответил священник. — Она сейчас придет и сама вам расскажет, как она счастлива здесь, под сенью святого монастыря, в окружении великолепной природы.
Маркиз обратил внимание, как театрально говорит священник, но ничего не сказал.
Отец Протеус покинул комнату и сразу же вернулся обратно. С ним была молодая женщина. Похоже, все это время она дожидалась за дверью.
Она была в длинном черном монашеском одеянии, а голову покрывал головной убор, который, как знал маркиз, носили те, кто готовился к постригу. Он не сразу рассмотрел лицо девушки, склонившейся в вежливом поклоне.
Когда она взглянула на него, маркиз на секунду потерял дар речи.
Перед ним стояла одна из самых непривлекательных девушек из всех, кого он когда-либо встречал: худое лицо, крупный нос и следы дефекта, который врачи называют «заячьей губой».
Ее возраст было трудно определить.
Маркиз взглянул в ее карие глаза и с удивлением заметил, что она напугана.
— Рад познакомиться с вами, Ция! — поздоровался он, протягивая ей руку.
— Очень любезно с вашей стороны навестить меня, — ответила девушка, и в ее голосе послышался страх.
— Я дружил с вашим отцом, — сказал маркиз. — Мне жаль, что мы с вами не познакомились раньше.
— Я скучаю по отцу.
Маркиз вспомнил, каким привлекательным мужчиной был полковник Лэнгли. В полку его внешность всегда была причиной дружеских насмешек.
Офицеры шутили, что когда полковник надевает форму, то выглядит как бравый кавалерист, любимец публики.
— На нас не обращает внимания ни одна девица, если с нами полковник Лэнгли, — шутливо жаловались подчиненные.
Разве может быть у такого привлекательного мужчины столь непривлекательная дочь?
Он вспомнил, что и миссис Лэнгли была интересной женщиной. У нее были светлые волосы и чудесные голубые глаза.
Вдруг неожиданно для себя маркиз спросил:
— Мне всегда хотелось знать, что случилось с Джокером?
При этих словах Ция растерялась. Инстинктивно она покосилась на дверь, которую отец Протеус намеренно оставил приоткрытой. Маркиз был уверен, что священник подслушивает за дверью.
Тот появился в комнате в мгновение ока.
— Я хотел узнать, милорд, — сказал он, — не хотите ли вы, чтобы Ция показала вам храм, где она проводит долгие часы в молитве. Там же мы совершим обряд посвящения, когда вы дадите свое позволение. |