Изменить размер шрифта - +

Перед ним раскинулось море угрюмых лиц – хотя, возможно, дело было в том, что солнце светило ярко и все щурились.

– Но я говорю вам – это не так. – Джиллис указал на стоящих рядом с ним Мэла, Зои и Джейна. – Эти три чужака с другой планеты – капитан Рейнольдс, мисс Уошберн и мистер Кобб – прибыли, чтобы организовать сопротивление. Они добровольно согласились помочь нам в борьбе с «Грабителями». Они заверили меня, что обладают навыками и опытом. Короче говоря, они – ответ на наши мольбы. Но… в одиночку они не справятся.

Он обвел взглядом собравшихся, стараясь заглянуть в глаза как можно большему числу людей во время этой драматической паузы.

– Им нужны вы. Им нужны мы. Они могут возглавить контратаку против «Грабителей», но без вашей поддержки все будет напрасно. Добрые люди, я прошу вас – умоляю вас – поддержите их. Когда мы вместе, для нас нет ничего невозможного. Объединившись, мы переломим ситуацию. Возьмем в руки оружие, сельскохозяйственные инструменты – да хоть вилы и кухонные ножи, черт побери! Постоим друг за друга, выступим единым фронтом и покажем Вандалу и его мерзким паразитам, что с нами шутки плохи.

Джиллис повысил голос и заговорил громче. Наступал кульминационный момент его речи.

– Пусть другие города Фетиды подняли лапки кверху и перевернулись кверху брюхом, но мы заявим громкое и решительное «нет». Проведем черту, за которую нельзя переступать. Мы скажем им: «Стоять. Хватит. Ваша кампания по запугиванию здесь, в Куганс-Блаффе, не прокатит».

Джиллису очень понравилась эта рифма. Ему казалось, что она – риторический прием, который украсил его речь.

Он протянул руки к собравшимся:

– Так что скажете? Встанете ли вы плечом к плечу со мной, с нашими новыми друзьями – и с их друзьями? Сделаете ли этот момент поворотной точкой? Поставите ли «Грабителей» на место – раз и навсегда? Вы со мной? Я хочу слышать ваши голоса. Я хочу слышать вас. Пусть ваш клич летит к небесам. «Да, мэр Джиллис, мы с вами!» Ну же! Все вместе: «Да, мы с вами!»

Толпа молчала. Люди смущенно поглядывали по сторонам, переминались с ноги на ногу. Кто-то осторожно кашлянул. Все ждали, чтобы кто-нибудь вызвался первым.

Джиллис сделал еще одну попытку.

– «Да, мы с вами»!

То же отсутствие реакции.

– Серьезно? – удрученно спросил Джиллис.

Постепенно горожане начали расходиться – сначала по одному-двое, затем группами. Минуту спустя толпа рассеялась. Джиллис остался один, если не считать Мэла, Зои, Джейна и пары зрителей, которые еще не решили, что пора идти.

Мэл медленно зааплодировал.

– Мощную вдохновляющую речугу вы толкнули, господин мэр. Всех разгорячили, точно вам говорю.

Джиллис с мрачным видом сошел с ящика.

– Честное слово, я думал…

– О том, что в вашем городе живут трусливые засранцы?

– Они напуганы, и неспроста, – сказал Джиллис извиняющимся тоном. – Я надеялся это как-то обойти, нащупать какие-то резервы храбрости.

– Джейн Кобб.

Это негромко сказал один из двух оставшихся зрителей.

Темперанс Макклауд сняла широкополую шляпу, закрывавшую ее лицо, и робко улыбнулась – так, словно не была уверена в том, что ей улыбнутся в ответ.

Рядом с ней стояла девочка-подросток, которая была точной копией Темперанс, если не считать пронзительно-голубых глаз.

Джейн двинулся к Темперанс, чуть разведя руки, словно собирался ее обнять.

Она подошла к нему.

Звук оплеухи был таким громким, что эхо разнесло его по всей площади.

Быстрый переход