Несколько сотен гуахибо, цивилизованных самоотверженными усилиями миссионера, вполне могли отразить нападение бандитов Альфаниса.
Итак, необходимо как можно быстрее достичь миссии, желательно еще до наступления темноты. Ведь, собрав все силы, вполне можно за двадцать часов пройти двадцать пять — тридцать километров.
Жак Эллок вернулся в лагерь, чтобы позвать своих товарищей не мешкая отправиться в путь.
— Они еще спят, месье Эллок, — сказала ему Жанна.
— Так вы встали первая, мадемуазель Жанна!.. Я сейчас их разбужу, и мы тотчас же отправимся в дорогу.
— Ночь прошла спокойно?
— Да, да... Спокойно... Но все же нам лучше не задерживаться. Если мы не будем делать остановок, то вечером или в крайнем случае ночью доберемся до Санта-Хуаны.
— О, месье Эллок, как мне хочется поскорее очутиться в миссии!
— А где Гомо? — спросил Жак.
— Там, в уголке... Он так крепко спит, бедный мальчик.
— Мне нужно поговорить с ним. Надо кое-что уточнить, прежде чем мы отправимся в путь.
— Вы чем-то обеспокоены сегодня, месье Эллок, что-нибудь случилось? — спросила Жанна.
— Нет, уверяю вас, мадемуазель Жанна, нет!
Жанна чувствовала, что он что-то недоговаривает, но, понимая, что ее расспросы неуместны, замолчала и пошла будить Гомо.
Сержант Марсьяль изо всех сил потянулся, громогласно откашлялся и вскочил на ноги. Сложнее было с Жерменом Патерном. Положив голову на свой ящик с гербариями, завернувшись в одеяло, он спал как сурок — самое сонливое животное на свете.
Вальдес тем временем уже достал из мешков остатки вчерашнего ужина, а Жермен, наконец проснувшись, подошел вместе с Жаном к Жаку Эллоку, который, сидя у скалы, рассматривал карту территории между Серра-Паримой и Серра-Пакараймой, пересекаемой причудливыми изгибами реки.
Гомо, хорошо знавший эти места, был обучен грамоте, и Жак Эллок, изучавший карту, вполне мог рассчитывать на его помощь.
— Тебе ведь приходилось видеть на картах моря, континенты, горы и реки? — спросил его Жак.
— Да, сударь. Нам показывали их в школе в Санта-Хуане.
— Хорошо, тогда взгляни сюда. Эта большая, описывающая полукруг река — Ориноко, ты ее хорошо знаешь...
— Да, знаю и очень люблю!
— О! Ты славный мальчик, ты любишь свою прекрасную реку! Видишь, вот тут, где кончается полоска реки, гора. Здесь Ориноко берет свое начало.
— Я знаю, это Серра-Парима... А вот пороги, мы часто проходили их вместе с отцом.
— Верно... пороги Сальваху.
— А там дальше — пик.
— Пик Лессепса. Смотри не ошибись... Так далеко мы на пирогах не заходили.
— Нет, не так далеко.
— Почему вы задаете Гомо все эти вопросы, месье Эллок? — спросила Жанна.
— Мне нужно точно знать, куда течет Рио-Торрида, и я надеюсь, Гомо мне поможет...
Не выдержав вопросительного взгляда Жанны, Жак опустил глаза.
— Итак, Гомо, здесь мы оставили свои пироги, вот лес, где стоит хижина твоего отца... А вот устье Рио-Торрида...
— Да, вижу, — кивал головой юный индеец, водя пальцем по карте.
Жак Эллок повел пальцем по карте, обогнул Серра-Париму, прошел километров пятьдесят и остановился. Тут он поставил карандашом крестик и спросил:
— Миссия здесь?
— Да, — ответил Гомо.
— И отсюда течет Рио-Торрида?
— Да, как здесь и обозначено.
— А может, она берет свои истоки выше?
— Разумеется, и нам с отцом случалось туда подниматься.
— Санта-Хуана, стало быть, находится на левом берегу...
— Да, на левом.
— Значит, нам придется переправляться через реку, ведь мы сейчас на правом берегу. |