Изменить размер шрифта - +
И она знала, что эти цветы послал тоже он, хотя они и отличались от той красной розы, которую Глория до сих пор так ценила.

Эти цветы посланы человеком, вкус которого очень изыскан. Большие пурпурные розы красиво контрастировали с голубыми васильками и великолепно сочетались с пионами, обвитыми ярко-зеленым плющом. Розовая лента скрепляла букет, выглядевший таким свежим, будто цветы только что срезаны. Это, конечно, было иллюзией, но Глория слышала о цветоводе, который знал, как достичь такого эффекта.

Она подошла и взяла записку.

«Несмотря на наш конфликт или, возможно, благодаря ему, я получил истинное наслаждение от нашей встречи. Пообедайте со мной сегодня вечером. Джеф».

Глория смяла записку и выкинула в мусорное ведро. Его снисходительный тон не понравился ей.

— Ты можешь взять цветы себе, Эми, — внезапно сказала она, — или послать их вниз в машинописное бюро.

Глаза секретарши расширились от удивления.

— Так ведь это от мистера Маллоуна…

— Да, от него, и я думаю, что если он позвонит…

Но Глория не успела договорить, так как в этот момент в комнату улыбаясь вошел Алан Кэстли.

— М-м-м, прекрасные розы. Ваши, Глория?

Она кивнула.

Глаза Алана заблестели.

— Могу я узнать, от кого?

Глория не хотела говорить, но не могла обманывать своего босса.

— От Джефа Маллоуна, — натянуто проговорила она.

— Очевидно, вы понравились ему, — заметил он.

— Возможно, — сказала Глория, немного раздраженная его тоном.

Но он словно не замечал ее реакции.

— Может быть, хоть этому сердцееду удастся завоевать вас. У меня, к сожалению, ничего не получилось, хотя я достаточно старался!

Глория улыбнулась. Алан действительно добивался ее в течение многих лет. Холостой в свои сорок лет, с непринужденными, даже несколько развязными манерами и напускной простотой, за которой прятался хитрый деловой ум, Алан был подходящим человеком, но Глория не намеревалась заводить роман со своим боссом. И не из соображений деловой этики — он ей просто не нравился.

Мне никто не нравится, уныло подумала она. За исключением Джефа.

— Так, где вы обедаете?

— Я? Нигде.

Глория поймала его недовольный взгляд.

— Совсем нигде?

Она повернулась к секретарше.

— Пожалуйста, скажите мистеру Маллоуну, когда он позвонит, что я не принимаю его предложения.

Алан прошел в ее офис, и Глория последовала за ним. Он посмотрел ей в лицо.

— Почему?

Было бессмысленно играть с таким хитрым мужчиной, как Алан, и она уже собралась рассказать ему правду, что Джеф отец ее ребенка, но не знает об этом, а она не хочет, чтобы мир перевернулся для нее во второй раз. Но слова не шли с языка.

Алан следил за выражением ее лица с недовольством.

— У вас с кем-то свидание?

— Нет.

Он знал об отсутствии свиданий в ее жизни.

— Тогда Брайан? Проблемы с няней?

— Нет, Алан, нет, — тяжело произнесла она, — все не то.

— Тогда какая причина? Он выгодный клиент. С другими клиентами вы раньше обедали. Почему бы вам не пообедать и с ним?

— Это приказ?

Она твердо встретила пристальный взгляд Алана.

— Я не могу вам приказывать, Глория.

Она знала, что шеф подшучивает над ней, и постаралась изобразить улыбку.

— Вы знаете, я все еще очень слаба после гриппа.

Алан ударил рукой по лбу.

— Почему вы сразу не сказали? — Он печально улыбнулся.

Быстрый переход