Изменить размер шрифта - +

– Коробка на полке в моем шкафу. Все эти годы я жил в надежде, что когда-нибудь она снова понадобится…

Андреа поцеловала Жоффа. В этот момент вошел Анри и направился прямо к Лансу.

– Там в дверях мужчина. Он хочет вас видеть.

– Кто он?

– Из суда, принес для вас какие-то бумаги. Андреа заметила, как сжалась в кулак рука Ланса.

– В чем дело? – встревоженно спросила она.

– Деловой спор, – он посмотрел ей в глаза, – касается раздела собственности. Простите, я на минутку.

Он не сказал правду, но она не хотела ничего выяснять в присутствии Жоффа.

– Пока сын занят, позволь я найду для тебя ту коробку.

Мужчины оставили ее одну, и Андреа могла подумать. Человек в дверях явно принес плохие новости.

 

Продавец ждал ее ответа. Они сузили выбор, наметив только два гарнитура. Пока они подбирали мебель для детской, она наблюдала за Лансом.

Андреа могла не спрашивать, какой гарнитур привлек внимание мужа.

– Мы возьмем этот.

– Замечательный выбор, мадам.

Несмотря на мрачное настроение, с каким Ланс оставил замок, он одарил ее благодарным взглядом.

– Мы хотели бы, чтобы мебель нам доставили прямо сейчас. – Ланс пошел к кассе расплатиться и предложил поехать в другой магазин, чтобы купить все необходимое для малыша.

Домой они вернулись через несколько часов.

– Тебе пора дать ногам отдых, – сказал Ланс, когда они свернули на подъездную дорожку. – И в постель. Сегодня был большой день.

Он открыл дверь и следом за ней внес покупки.

– Пойдем наверх?

С каждым шагом по ступенькам сердце ускоряло бег. Андреа посетила ванную, надела одну из своих новых ночных рубашек и халат.

Когда она вышла из ванной, Ланс, еще одетый, сняв только ботинки, полулежал на кровати с книгой в руке.

– Готова выслушать историю на сон грядущий, мадам Дю Лак? – Он словно сверлил ее взглядом.

– Я вся превратилась в слух. – Она взбила подушки и легла на бок, лицом к нему.

– Это любимая книга моего детства. Где-то в замке уже есть такая же, я читал ее в детстве. Но мне захотелось, чтобы у нашего сына была своя.

Андреа нетерпеливо вздохнула.

– Ты так заинтриговал меня… Сказка о лисе писателя Сэмвайла.

Лис был нарисован с таким мастерством, что Андреа отобрала у Ланса книгу. Какие чудесные рисунки!

– Посмотри на эти гигантские деревья и грибы-поганки…

Все маленькие лесные создания, жившие в средние века, были изображены так оригинально, что Андреа чуть ли не с благоговением листала страницы.

– Фантастика. Автор создал настроение, которое затягивает тебя, даже если не знаешь, о чем история.

– Я обычно изучал эти рисунки часами. Я просто погружался в них, – пробормотал он.

– И я понимаю, почему…

Следующие полчаса, пока он читал ей, она лежала, завороженная не только содержанием сказки, но и голосом Ланса. Он был чудесный чтец. Андреа согласилась бы, чтобы он никогда не прекращал чтения.

– Я уже усыпил тебя? – прошептал он.

– Ты самый лучший в мире сказочник.

– Мне еще никто этого не говорил.

– А ты уже читал кому-то? – Она открыла один глаз.

– Насколько помню, нет.

– Когда на сцене появится маленький Жофф, тебя ждет полный рабочий день.

Он поменял положение и оказался ближе к ней.

– Хочешь остаться одна, чтобы уснуть?

Ярость разочарования захлестнула ее.

Быстрый переход