Изменить размер шрифта - +

– Скажите, телефоны у всех при себе? – спросил Алекс.

– Боюсь, сигнал здесь не проходит, – высказал предположение Робин.

– А когда мы попадем в здание, всякая связь будет вообще невозможна, – добавил Стоун. – Там везде свинцовые и медные прокладки.

– Здорово! – восхитился Алекс. – Ну ведите же нас, Оливер!

Группа углубилась в лес.

– Нет ли у кого-нибудь психологических проблем с замкнутым пространством? – спросил Стоун. – С пребыванием в пещере, например?

– У меня однажды была, – подал голос Алекс. – Я едва не умер, заблудившись в пещере.

– Подобное не случится, но кое-где нам попадутся узкие места.

– Что за узкие места? – встревожился Робин. – Я, как вы, наверное, заметили, не самое изящное создание.

– Проберешься, – заверил Стоун друга.

– А это вход? – спросил Алекс, вглядываясь в тьму узкого коридора.

– Не главный, – ответил Стоун. – Ведь главный вход, наверное, охраняется, не так ли? О'кей! Держитесь рядом со мной! – И он, направив луч фонаря перед собой, шагнул в тоннель.

Последней в темноту вступила Джеки, и вид ее говорил о том, что вся затея ей крайне не нравится. Боязливо поведя плечиками, она оглянулась и замкнула шествие.

Некоторое время они молча брели по извивающемуся тоннелю. В двух местах им пришлось расчищать каменные завалы, а еще в ряде мест передвигаться ползком. Потолок над ними зловеще потрескивал, что значительно ускоряло темп передвижения.

Через некоторое время они добрались до уходящего вертикально вверх ствола шахты с вмурованными в стену металлическими скобами. Первым по стволу поднялся Стоун. Оказавшись наверху, он направил луч фонаря на стену из черного блестящего камня и постучал по ней. Раздался глухой звук – за стеной явно была пустота. Пройдя чуть дальше вдоль стены, Стоун осторожно надавил на нее, и давил до тех пор, пока стена не начала поддаваться. На помощь к нему подоспел Алекс. Через несколько мгновений потайная панель повернулась, и они прошли в образовавшийся проход.

С внешней стороны деревянная панель была выкрашена под камень. На обращенной внутрь стороне имелась полка. Как только все оказались вместе, Стоун вернул панель на место.

– Думаю, настало время держать пистолеты наготове, – прошептал Стоун. – Насколько близко мы от них оказались, я сказать не могу.

Все двинулись вперед, изумляясь грандиозности подземного сооружения. Создавалось впечатление, что они шагнули назад во времени лет примерно на сорок. На стене из нержавеющей стали прекрасно сохранились вделанные в нее пепельницы.

Еще через несколько мгновений в подземелье раздался оглушительный шум – все, кроме Стоуна, подняли пистолеты, заняв круговую оборону.

– Птицы, – пояснил Стоун. – Такое и в наше время случалось нередко.

Произнеся это, Стоун окаменел. «В наше время». Это прозвучало столь невинно, будто он говорит о горячо любимой альма-матер. Это подземелье служило ему домом двенадцать месяцев. В течение года – семь дней в неделю сутки напролет – он обучался здесь самым изощренным способам убийства людей. Следовало признать, что он, в то время еще совсем молодой человек, оказался прекрасным учеником. Для солдата частей специального назначения переход в команду ЦРУ оказался совсем не сложным. Он просто сменил одно оружие на другое, а его противниками стали штатские лица, которые даже не подозревали, что подвергаются нападению. Успехи на этом поприще привели к тому, что уже в молодые годы среди своих коллег он стал личностью легендарной.

Быстрый переход