Изменить размер шрифта - +

— Фляжку бренди и сигару, пожалуйста. Немедленно. — И захлопнула дверь у него перед носом.

Услышав торопливо удаляющиеся по коридору от ее двери шаги дворецкого, Пруденс бросилась к окну. Она поморщилась при виде колючего розового куста, растущего внизу.

Окно ее комнаты выходило на задний двор выстроенного в стиле Тюдоров дома. Она увидела охранников Мак-Кея, которые курили, прислонившись к стене конюшни. Сизые кольца табачного дыма лениво поднимались вверх и рассеивались утренним ветерком.

Робкий стук заставил Пруденс поспешить к двери. За ней стоял серьезный дворецкий с бренди и сигарой в руках.

— Я слышал, что шотландцы — непредсказуемый, дикий народ, — прошептал он, с опаской взирая на нее, словно ожидал, что пропавшая герцогиня переняла привычки горцев, похитивших ее, и вот-вот пустится отплясывать перед ним лихую джигу.

Пруденс испытывала соблазн оправдать его ожидания, лишь бы только он скрылся с глаз и оставил ее одну. Но горящие возбуждением черные глаза дворецкого подали ей прекрасную идею. Она схватила его за руку и рывком втащила в комнату.

— Вы правы. Шотландцы — сумасшедшая нация. И этот мужчина в соседней комнате — самый опасный безумец из всех них.

— Приятный джентльмен с седыми волосами? — Молодой человек хмуро взглянул на смежную стену.

Пруденс фыркнула.

— Умелая маскировка. Это тот дикарь, который похитил меня. Он едет в имение моей тети в надежде выудить выкуп у бедняжки. — Она подтащила дворецкого к окну, выглядывая украдкой из-за портьеры. — Видите тех вооруженных людей? Это его подручные. Закоренелые преступники, все до одного.

— О, Господи боже мой! — Его голос понизился до шепота. — Не хотите же вы сказать… не может быть, чтобы он… только не…

Пруденс обворожительно улыбнулась и заговорщически подмигнула.

— Ужасный Шотландский Разбойник Керкпатрик. Собственной персоной.

Отчаянный вопль вырвался у дворецкого.

— Что я должен делать? Я новичок на этой должности. Я не получил бы ее, если Девони, я хотел сказать мисс Блейк, не порекомендовала бы меня. Я проработал всего лишь неделю и впустил опасного преступника в дом. — Он с надеждой взглянул на нее. — Как вы думаете, он уйдет, если я предложу ему столовое серебро?

Пруденс понизила голос и хрипло, презрительно произнесла:

— Уйдет? Как это отразится на вашей рекомендации и вашем будущем, если вы выпустите из рук самого страшного разбойника после Черного Джейка Джонса?

Дворецкий в отчаянии вцепился обеими руками в свой парик, разрываясь между страхом быть убитым и соблазном стать героем.

Пруденс теребила рукав его сюртука.

— За его поимку назначена награда. «Богатый герой!» — грезил дворецкий.

— И подумайте, какое впечатление произведет на мисс Блейк ваша храбрость.

«Богатый обожаемый герой». Дворецкий схватил руки Пруденс в свои вспотевшие ладони.

— Что я должен делать?

Девушка потянулась к нему и прошептала:

— Принесите мне ружья. Много ружей.

 

ГЛАВА 33

 

Себастьян недовольно поморщился от едкой вони, достигшей его ноздрей. «Пруденс, должно быть, готовит завтрак», — подумал он. Непременно в ближайшие дни нужно съездить в деревню и нанять хорошую кухарку. Он бы предпочел, проснувшись ранним утром, видеть свою жену рядом с собой. Ему доставит большее удовольствие разглядывать спящую Пруденс, которая уютно свернулась калачиком и устроила голову в изгибе его локтя, чем наблюдать ее тщетные попытки развести огонь в древнем очаге.

Господи, если бы она была с ним рядом сейчас, он мог бы куснуть ее за шею, ласкать до тех пор, пока она не замурлычет как котенок, и…

Себастьян потянул носом.

Быстрый переход