Скотт позировал. Далтон оставался самим собой. Прямые черные волосы, густо посеребренные сединой, были коротко и красиво подстрижены. Слегка приподнятая правая бровь придавала умному волевому лицу ироничное выражение, а в живых голубых глазах читалось глубокое знание жизни. Они не скрывали, что Далтона развлекает сдержанность, с которой Кейт отнеслась к расспросам.
— Однако вам потребовалось время.
— Извините, время — для чего?
— Для того чтобы заметить меня. Ваша холодность, Мери Кетлин, разожгла мое любопытство, но предполагаю, что в жилах у вас вовсе не вода со льдом.
— Сожалею, мистер Далтон, если вам показалось, будто я слишком занята своими мыслями.
— Зовите меня Алексом.
— Надеюсь, я не обидела вас.
— Вовсе нет. Я забавлялся.
— Забавлялись?
— О, меня забавляют самые разные вещи. Вы любите игры — спортивные, настольные, азартные?
— Я не очень увлекаюсь ими. Это Скотт у нас атлет.
— В постели или вне ее?
Он встретил всполошенный взгляд Кейт с искренним интересом, отчего внутри у нее все сжалось.
— Вы играете в гольф, мистер Далтон? — спросила она равнодушно.
— Нет, я предпочитаю упражнения интеллектуальные, и вы значительно преуспели, заставляя мой мозг потрудиться. Почему бы нам не играть по более простому сценарию?
Кейт нахмурилась, не совсем понимая, куда он клонит.
— Дорогая моя, сценарий есть всегда, если дело касается денег, — продолжал он с легким упреком. — И мы оба это знаем. Весь вопрос в том, как вести игру.
Кейт не удалось скрыть неприязнь, которую она к нему испытывала.
— Я думаю, погоня за деньгами приносит больше горя, чем счастья. Извините, я должна присмотреть за вторым блюдом.
Взбешенная Кейт назвала Далтона про себя наглецом, который возомнил, будто и она, подобно Скотту, будет угождать ему во всем. Напрасно, его ждет большое разочарование.
Беарнский соус свернулся. Проклиная себя за рассеянность, она бросилась к холодильнику за ледяной водой и начала каплю за каплей лить ее в соус, бешено встряхивая. Слезы отчаяния жгли глаза — ничего не получалось. Схватив лимон, Кейт разрезала его и выдавила немного сока в соус, после чего, наконец, он был спасен. Почти обессилев от облегчения, Кейт наполнила соусницу и отставила ее в сторону. С ловкостью вынув мясо из духовки, она поместила его на разделочную доску, а овощи разложила по блюдам. Приняв спокойный вид, не спеша, Кейт внесла поднос с мясом и поставила его перед Скоттом, который с обычной сноровкой начал орудовать большим ножом. Горячее, вкусно пахнущее блюдо дразнило аппетит.
— Мясо немного пересушено, Кейт, — заметил Скотт критическим тоном.
Кейт бросила испуганный взгляд на Далтона. Он улыбался:
— Вид у мяса идеальный — розовое и нежное. А аромат беарнского соуса заставит любого пустить слюнки.
— Он свернулся, — сказала Кейт отрывисто, не желая слушать его похвалу.
— Так кисло вы на него посмотрели?
Это настолько соответствовало истине, что она рассмеялась. Внезапно закашлявшись, Кейт сделала глоток вина и сухо посмотрела на Далтона.
— Соус был спасен кислым лимоном.
— В таком случае возблагодарим лимоны. — Он щедро налил соус на тарелку Кейт и себе, положил им обоим овощей.
— Еда вам нравится, — заметила Кейт.
Он ответил, приподняв бровь:
— Среди прочего.
— Почему вы не женаты?
— А вы советовали бы мне жениться?
Она сразу же поспешила отступить.
— Вероятно, вам это было не нужно. |