Открыть его, преодолев сопротивление поля, было совершенно невозможно: огромная сила на несколько дюймов увеличила его размеры и удерживала раму в оконном проеме. Амальфи выбрался наружу. Очевидно из‑за эффекта невиданного поперечного напряжения стекла Амальфи не почувствовал боли от удара.
До ближайшей посадочной площадки внизу было двадцать этажей. Амальфи приблизил ноги и руки к металлической стене и, наклонив к ней голову, заскользил вниз.
Воздух шумел в его ушах, окна мелькали одно за другим. Ладони жгло; хотя он и не прикасался к металлу, сказывалось высвобождение энергии связи. Это была дань, которую приходилось платить за повышенное растяжение при трении.
Приближаясь к площадке, Амальфи приник к стене всем телом. Удар о поверхность площадки был довольно ощутимым, но, к счастью, все‑таки обошлось без переломов. Он доковылял до парапета и, ни секунды не раздумывая, перелез через него. Предстоял еще один длинный спуск. Амальфи спускался все ниже, воздух свистел в его ушах.
В тот же миг, как он снова свалился на бетон, Амальфи вскочил на ноги и решительно бросился преодолевать следующий спуск. Руки и лоб были обожжены так, словно их окунули в кипящий котел, а ноги, обутые в тефлоновые башмаки, пузырились как масло на сковороде.
Добравшись, наконец, до земли, Амальфи не мог сразу прийти в себя и потерял несколько драгоценных минут.
Здание, по стене которого он только что спустился, издавало глубокий стонущий звук.
На улице было полно людей, застывших в самых несуразных позах. Картина эта напомнила Амальфи первый круг ада. Амальфи поднялся на ноги и, преодолевая приступы надвигающейся тошноты, заковылял к башне управления. Шмелиное жужжание заполняло все вокруг.
– Амальфи! Боже мой, что с тобой произошло…
Кто‑то взял его за руку. Жидкость, сочившаяся из огромного пузыря на лбу Амальфи, попала в глаза.
– Марк…
– Да, да. Что случилось? Как ты?
– Взлетаем.
Боль со всей силой обрушилась на него, и Амальфи провалился в звенящую темноту.
Прошло немного времени. Амальфи очнулся, чувствуя что‑то приятно‑прохладное на лбу и руках. Прикосновения были очень нежными и успокаивающими. Он попробовал сделать вдох.
– Тише, Джон. Тише.
Джон… Его никто не называл по имени. Голос женский. Женские руки.
– Тише.
Амальфи издал неопределенный звук и произнес несколько невнятных слов. Руки ритмично скользили по его лбу, даря нежную прохладу.
– Тише, Джон. Все в порядке.
– Мы летим?
– Да.
– Кто это? Марк…
– Нет, – ответил голос. Смех его прозвучал как музыка. – Это Ди, Джон. Девушка Хэзлтона.
– Гамильтонианка?
Он немного помолчал, наслаждаясь прохладой. Предстояло так много еще сделать.
– А полицейские? Они завладели планетой?
– Да. И нас чуть было не захватили. Не очень‑то они держат свое слово. Они обвинили нас в помощи Утопии и приравняли это к государственной измене.
– А что произошло?
– Доктор Шлосс заставил работать машину‑невидимку. Марк говорит, что машину, вероятно, повредили при перевозке, так что лиранцы все‑таки не обманули вас. Он спрятал Шлосса в этой машине – это была ваша идея? – но тому стало скучно, и он попытался узнать, что это за агрегат. Ну и узнал. Поставил там какую‑то перемычку и, пока она не сгорела, город почти полчаса был невидимым.
– Невидимым? Или он просто затемнился? – Амальфи подумал, какую огромную пользу город сможет извлечь из этого факта. А ведь по его приказу Шлосса чуть было не уничтожили. – Если бы мы могли воспользоваться этим…
– Уже воспользовались. Мы прошли прямо через полицейский кордон, а они нас даже не заметили. |