Изменить размер шрифта - +
 — Да-да, определенно шок, вот и зрачки слабо реагируют на свет… Так, полагаю, на сегодня вам достаточно.

Нет! Ньес Гаррет, вы не сказали про меня! А как же я?! — Мне вдруг стало томительно-тревожно, голос сорвался на пронзительный писк, в груди заныло от мрачных предчувствий. Гаррет потер лоб, потом посмотрел на меня в упор и выдал:

А вы, несса, не человек. Вы — дракон. Точнее, драконий ребенок. Куколка, которой очень скоро пора превращаться в бабочку. — Это заявление пробило даже мое шоковое состояние. От неожиданности я подавилась, раскашлялась, потревожив поясницу и голову, на глаза навернулись слезы.

О, простите! Не надо было так резко вам об этом сообщать! Я непростительно прямолинеен!

Гаррет придержал меня за плечи, мягко помассировал виски кончиками пальцев, снимая головную боль. Интересно, как такую новость можно сообщить менее резко?

Вы… вы шутите? — Все это было. настолько невероятно, что не укладывалось в голове. — Да нет же, этого не может быть! Я не чувствую в себе ничего драконьего! Ладно, я не разглядела в вас, но про себя-то я должна знать. И чешуек у меня никаких нет. — Я залезла в рукава рубахи, не без опаски проверяя свои предплечья. Никакого намека на чешуйки.

Шутка была бы довольно неудачной, согласитесь? — Гаррет укоризненно посмотрел на меня, ото

брал тарелку со сладостями и налил в кружку густого напитка, похожего на ароматный кисель, к счастью, несладкий. — Хотя бы это выпейте до конца, вам же нужно набираться сил. А чешуйки появятся, драконья кровь в вас пока спит, как и магия. Вот с магией у вас действительно проблемы… Впрочем, для земных драконов это совершенно нормально, думаю, и у вас все наладится.

Что же мне делать? — жалобно спросила я. — Я что, не увижу больше свою дочь? — Гаррет при этих словах заметно передернулся. — Что со мной будет? — Кажется, настолько растерянной и беспомощной я не чувствовала себя, даже умирая в трущобах.

Ради всего святого, не волнуйтесь, несса! Вы попали в наш мир несколько… неудачным образом. На вас напали, вы сейчас не в лучшей форме, но, уверяю вас, основные проблемы позади. Вашу дочь мы будем искать — есть небольшой шанс, что она также окажется драконом и мы сможем переместить ее на Тассин. — Несмотря на то что он выделил интонацией слово небольшой, я почувствовала такое облегчение, что снова разрыдалась. Дракон выдал мне крошечный стаканчик с какими-то каплями и носовой платок, настолько белый и изящный, что им как-то неловко было вытирать мой сопливый нос. Дождавшись, пока я немного успокоюсь, он продолжал:

Сейчас вам нужно выздороветь, освоиться в этом мире… — Мужчина задумчиво покрутил массивный си- не-оранжевый перстень на длинном нервном пальце, видимо размышляя, что еще можно мне сказать, и наконец решился: — Чтобы вы четко понимали ситуацию. Согласно нашим законам, вы — несовершеннолетний дракон, несса Сашша, сирота. И до достижения вами дееспособного возраста, то есть примерно до восьмидесяти лет, либо до вашего… гм… если по-земному — вступления в брак, вам необходим опекун. Этим опекуном буду я.

Почему-то вся это околоюридическая абракадабра меня немного успокоила. То ли чем-то знакомым повеяло, то ли сам факт планирования моей жизни аж до восьмидесяти лет как-то утешил. А вот вопрос вступления в брак меня, напротив, обеспокоил. Хорошее дело браком не назовут, мне ли не знать.

А как вступление в брак называется у вас? Это обязательно для всех драконов? — спросила я подчеркнуто вежливо, позаимствовав у Гаррета светские интонации. Надеюсь, он не решит, что я его передразниваю. Идея замужества не привлекала меня абсолютно, так что сразу надо было выяснить, как называется то, чего мне следует избегать. Гаррет чуть озадаченно покосился на меня и пояснил:

У нас это называется «обретение алайи».

Быстрый переход