|
– Я знаю.
– Я могу сходить туда, – предложила Анастасия. Родители одновременно повернули головы и в изумлении посмотрели на дочь.
– Ты ничего не знаешь об Аризоне и не умеешь читать следы. Толку не будет никакого, – покачал головой Спенсер.
– Так я научусь, – возразила Анастасия, все более отчетливо чувствуя себя абсолютно беспомощной.
– Конечно, научишься, – согласился отец. – Я собирался с тобой этим заняться, только сейчас, сама понимаешь, не могу. Кроме того, учить тебя должен очень знающий человек. И как я уже сказал вначале, понятия не имею, что нам делать.
– Мы будем управлять ранчо, – решительно ответила Лорели.
– Никому на ранчо я до конца не могу доверять, разве только Марии и Хулио. Они приехали сюда вместе со мной из Калифорнии, помогали строить дом, вести хозяйство... Все остальные – временщики, поденщики. Сам черт не разберет, откуда они заявились, какие грехи на них висят. Хотя это и не имеет особого значения. Все они толковые ребята, ничего не скажешь, только вот довериться никому из них я не могу.
В комнате повисла тягостная тишина.
– Мне нужен опытный ковбой, – снова заговорил Спенсер, – который разбирается в скотине, знает местные земли. Всякий другой просто разорит нас.
Ответные слова у Анастасии вырвались сами собой:
– Папа, такого человека мы с мамой знаем.
Спенсер резко обернулся к дочери, тут же сморщившись от боли:
– И кто же это?
– Хок Райдер.
Лорели, сначала в удивлении поднявшая брови, заулыбалась:
– Ну конечно! Если только он согласится.
– Что это еще за Хок Райдер? – нахмурился Спенсер.
– Мы с ним познакомились на почтовой станции в Тусоне. Это очень заботливый и добрый человек. Весь остаток пути он проехал с нами, – объяснила Лорели.
Спенсер нахмурился еще сильнее.
– Ты не видишь в этом ничего странного, Лорели? В конце концов...
– В людях я разбираюсь получше некоторых, – решительно возразила Лорели. – Он действительно добрый человек и вдобавок ковбой. Он сам нам об этом сказал.
Спенсер в сомнении покачал головой, снова поморщившись от пронзившей его боли.
– Если бы я мог предположить, что вы свяжетесь во время поездки сюда с каким-то проходимцем, я, не раздумывая, сам приехал бы за вами на Миссисипи.
– Перестань, Спенс. Он не такой, как все, и он вовсе не проходимец.
– Во всяком случае, у себя на ранчо я видеть его не желаю. Хок Райдер – хороша птица, ничего не скажешь!
– Ты просто ревнуешь, Спенс, – покачала головой Лорели. – Постыдился бы!
Спенсер помрачнел, как туча, и принужденно засмеялся.
– Черт возьми, Лорели! Возразить нечего. Все равно он может оказаться не так прост...
– Вовсе нет. И наша дочь права. Хоку Райдеру можно доверять. Он свое дело знает. И человек он честный. Чего ходить вокруг да около – сам с ним и поговори.
Спенсер помолчал в нерешительности и наконец сказал:
– Прежде чем толковать о деле, нужно с ним познакомиться.
– Нам, выходит, ты не доверяешь? – поинтересовалась Лорели.
– Ну... А где его можно найти? В северной Аризоне не так уж много мест, где живут белые.
Лорели заговорщицки улыбнулась Анастасии и невинным тоном спросила:
– Анастасия, почему бы тебе не поискать мистера Райдера?
– Конечно, мама, я сейчас вернусь!
Анастасия улыбнулась своему озадаченному отцу и выскочила за дверь, зная, что мать ни слова не скажет о том, что Хок со вчерашнего вечера у них на ранчо. |