Изменить размер шрифта - +
Я не хочу, чтобы ты подвергала себя опасности.

– Со мной ничего не случится.

– Я присмотрю за вашей дочерью, – твердо пообещал Хок. Лорели взглянула на молодого человека и кивнула:

– Все правильно, Спенс. С мистером Райдером Анастасия будет в безопасности. Но все же будь осторожна, Анастасия, ты так же упряма, как и твой отец, а здесь и правда не Виксберг.

– А то я этого не знаю, – парировала Анастасия. – Но я докажу тебе, что уже давно самостоятельная.

– И тем не менее, – твердо сказал Спенс, – одной никуда не ходить, ясно? С Марией, Хулио или Хоком – пожалуйста. Будь с ними, чтобы ни мама, ни я не сходили с ума, где тебя искать. Договорились?

Анастасия сердито фыркнула, но согласие все же дала:

– Ладно, но я уже не ребенок.

Не выдержав, отец с матерью рассмеялись, и Лорели выговорила сквозь смех:

– Представь себе, дорогая, мы это уже заметили, но переживаем за тебя по-прежнему.

Тут рассмеялась и Анастасия, поняв, как любят ее родители.

– Я обещаю, что буду осторожна, не переживайте.

На этом Анастасия и Хок покинули спальню Спенсеров и поспешили на кухню, потому что вдруг почувствовали, что буквально умирают от голода.

 

Глава 10

 

После сытного завтрака, состоявшего из лепешек, сыра, жареных колбасок и пары чашек обжигающего ароматного кофе, Анастасия и Хок наконец выбрались на ранчо. В утреннем воздухе еще держалась ночная прохлада, но легкая роса, покрывшая на закате землю, уже сошла.

В загоне они выбрали себе двух бурых в белых яблоках мустангов. Спенс собирал свой табун из диких мустангов, которые свободно носились по просторам прерий. Объезженные, они как нельзя лучше подходили для выпаса стада. Ковбои попеременно брали себе для работы мустангов из этого табуна, отдавая все же предпочтение меринам, как более спокойным и предсказуемым.

Анастасия надела сомбреро с широкими полями, которое дала ей Мария. На этом настоял Хок, считавший, что маленькая изящная шляпка, которая чудесно шла к ее темно-зеленому костюму для верховой езды, не спасет от палящего солнца. Хок, хотя и раскритиковал ее головной убор, остался весьма доволен тем, что Анастасия надела юбку с глубокими разрезами, чтобы ехать верхом в мужском седле верхом, а не сидя боком. Еще он отметил, что Анастасия надела прочные сапоги для верховой езды и кожаные перчатки. Хотя ее костюм больше подходил для лужаек Юга, чем для прерий Запада, Хок был рад, что экипировалась она со знанием дела.

Сам он натянул штаны из грубой ткани, рубашку из красной шотландки, кожаную куртку, кожаные сапоги и белую шляпу – словом, оделся так, как и должен одеваться ковбой, пасущий стада в прериях. Не забыл он и опоясаться портупеей с револьвером, которая при ходьбе то и дело похлопывала его по правому бедру. Хок держался так, что, глядя на него, можно было почти физически ощутить некую настороженность, и Анастасия поняла, что поездка их будет чем угодно, но только не беспечной загородной прогулкой, как в былые времена в Виксберге.

Анастасия впервые смогла подробно осмотреть свой новый дом – ранчо Спенсера. Особняк в греческом стиле окружали широко раскинувшиеся зеленые луга, простирающиеся чуть ли не до горизонта. Стояла поздняя весна, и сквозь пожухлую прошлогоднюю траву уже настойчиво пробивались тугие ярко-зеленые стрелки молодой травки. Высоко в небе лениво плыли редкие кучевые облака. За домом располагались строения поменьше – курятник, амбар, загон для лошадей, поильня для скота, жилище ковбоев и кухня. Ранчо было отстроено с умом – Шеффилд Спенсер искренне мог гордиться результатом своих трудов.

Не успели они отъехать более или менее далеко от главного дома, а голова Анастасии уже пошла кругом от всего того, что успел рассказать Хулио, который взялся показать им окрестности.

Быстрый переход